Number of the records: 1  

Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Drsková, Kateřina, 1974- - Author
    Vydání první - 270 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-7394-962-4
    Episteme. Theoria
     Baudelaire, Charles, 1821-1867  Rimbaud, Arthur, 1854-1891  Mallarmé, Stéphane, 1842-1898  Apollinaire, Guillaume, 1880-1918
    19.-20. století 19.-21. století
     francouzská poezie  překlady z francouzštiny  překlady do češtiny  literární překlady  teorie překladu  překladatelství
     monografie  srovnávací studie  literární texty
    Call numberC 424.447
    Umístění 81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika
    Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 424.447   
    Lidická ( region )nedostupnýC 424.447 P   

    Title statementPřeklady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu : na příkladu veršové tvorby vybraných francouzských autorů druhé poloviny 19. a počátku 20. století / Kateřina Drsková
    Main entry-name Drsková, Kateřina, 1974- (Author)
    Edition statementVydání první
    PublicationČeské Budějovice : Nakladatelství Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích, 2024
    Phys.des.270 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-7394-962-4
    National bibl. num.cnb003492265
    Ser.statement/add.entry Jihočeská univerzita. Episteme. Theoria
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky
    Language noteČástečně souběžný francouzský text, anglické a francouzské resumé
    Form, Genre monografie * srovnávací studie * literární texty
    Conspect81 - Lingvistika. Jazyky
    821.133.1.09 - Francouzská literatura, francouzsky psaná (o ní)
    UDC 821.133.1-1 , 811.133.1'25 , 811.162.3'25 , 81'255.4 , 81'25 , (437.3) , (048.8) , (0:82-9)
    CountryČesko
    Languagečeština ; francouzština
    Ve volném výběru81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika
    Document kindBOOKS
    Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu
    Monografie je pokusem nastínit cestu, kterou ušly praxe a teorie českého básnického překladu z francouzštiny od přelomu 19. a 20. století do současnosti, a to na příkladu tvorby francouzských básníků: Baudelaira, Rimbauda, Mallarméa a Apollinaira. Zdroj anotace: NK ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.