Number of the records: 1  

Popis jednoho zápasu

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Kafka, Franz, 1883-1924 - Author
    V této úpravě 1. vydání - 153 stran ; 17 cm
    ISBN 978-80-7564-105-2
      Stromšík, Jiří, - Translator - Author of afterword, colophon, etc.
     německy psané novely
    Call numberC 419.809
    Popis jednoho zápasu
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) vypůjčeno (do 13.11.2024)C 419.809   

    Uniform title Beschreibung eines Kampfes. Česky
    Title statementPopis jednoho zápasu / Franz Kafka ; přeložil a doslov napsal Jiří Stromšík
    Main entry-name Kafka, Franz, 1883-1924 (Author)
    Edition statementV této úpravě 1. vydání
    PublicationPraha : Pulchra, 2024
    Phys.des.153 stran ; 17 cm
    ISBN978-80-7564-105-2
    National bibl. num.cnb003595622
    NotePřeloženo z němčiny
    Another responsib. Stromšík, Jiří, 1939- (Translator) (Author of afterword, colophon, etc.)
    Form, Genre německy psané novely
    Conspect821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    UDC 821.112.2(437.3)-32 , (0:82-32)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Popis jednoho zápasu
    Próza Popis jednoho zápasu je prvním Kafkovým rozsáhlejším literárním pokusem, který se dochoval. Je to typ experimentální literatury, avšak ne ve smyslu programového experimentu, jaký známe ze soudobého i pozdějšího modernismu a avantgardy. Autor si tu – chtěje zachytit vnější, ale především svůj vnitřní svět naprosto přesně a autenticky, bez ohledu na literární konvence a vzory – doslova zkoušel, jak, či zda vůbec, dovede vyjádřit to, co vidí, i své nálady, afekty, zážitky, ale také, v neposlední míře, své fantazie a sny. Popis jednoho zápasu dává možnost nahlédnout do počátků procesu, v němž krystalizoval Kafkův specifický, ve 20. století s ničím nesrovnatelný způsob psaní a znázorňování světa. Celý text pozůstává z řady víceméně samostatných úseků bez vzájemné souvislosti, která by ukazovala na nějaký jednotný ideový záměr nebo dějový plán. O psychologické motivaci jednání postav nemůže být řeč, postavy nepředstavují žádné pevně dané charaktery. Ani sám vypravěč v první osobě není uchopitelný jako jednotná instance. V atmosféře textu lze vysledovat zřetelný pocit ohrožení, ale není to spíš nespokojenost sama se sebou, pocit trapnosti z vlastní existence? Zřejmé je, že na takové otázky se Kafka svým textem nesnaží dávat žádné odpovědi; pouze konstatuje jisté stavy, podává „popis“. Což platí pro celé vydávané životní dílo. Popis jednoho zápasu je z tohoto hlediska prvním vyjádřením toho, že Kafka přikládal svému „psaní“ přímo existenciální závažnost: psaní pro něj byla životní potřeba či nutnost, jediná činnost, jež ho cele naplňovala; takové naplnění mu, jak si postupně uvědomoval, nemohlo poskytnout povolání, manželství, společenské postavení či jiné konstanty života. Účelem (a pro něj samého zdůvodněním) již tohoto raného textu tedy pro něj nebylo napsat kus literatury, nýbrž „popsat“, tj. sepsat si z duše všechny možné obavy, nejistoty a nenaplněné potřeby, s nimiž se nedokázal vyrovnat v reálném životě. Kafka tedy nepsal, aby oslovil čtenáře, nýbrž psal takříkajíc pro sebe – a úžasný, dodnes nevysvětlený paradox jeho odkazu je, že tím svým psaním pro sebe oslovil a hluboko zasáhl tolik čtenářů jako málokterý spisovatel 20. století. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.