Number of the records: 1
Dévímáhátmja
Vydání první - 144 stran, 32 nečíslovaných stran obrazových příloh : barevné ilustrace ; 21 cm
ISBN 978-80-200-3426-7
Orient ;
Štipl, Zdeněk, - Translator
Purány.
indické bohyně indická mytologie šaktismus učení hinduismu náboženské tradice náboženský kult purány liturgické texty mýty hymny sanskrtská literatura
monografie náboženské texty kritická vydáníCall number C 414.133 Umístění 22/23 - Náboženství dálného východu. Indická náboženství. Jóga Záhlaví-název Purány. Márkandéjapurána. Dévímáhátmja. Česky Údaje o názvu Dévímáhátmja : oslava bohyně / ze sanskrtu přeložil Zdeněk Štipl Část názvu Oslava bohyně Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Academia, 2023 Fyz.popis 144 stran, 32 nečíslovaných stran obrazových příloh : barevné ilustrace ; 21 cm ISBN 978-80-200-3426-7 Číslo nár. bibl. cnb003472972 Edice Orient (Academia) ; 43 Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii a bibliografické odkazy Jazyková pozn. Český text Dal.odpovědnost Štipl, Zdeněk, 1976- (Překladatel)
Předmět.hesla Purány. * indické bohyně * indická mytologie * šaktismus * učení hinduismu * náboženské tradice - hinduistické pojetí * náboženský kult - hinduistické pojetí * purány * liturgické texty - Indie * mýty - Indie * hymny - Indie * sanskrtská literatura - Indie Forma, žánr monografie * náboženské texty * kritická vydání Konspekt 22/24 - Náboženství Dálného východu. Indická náboženství. Hinduismus. Buddhismus MDT 23-14-162.6 , 23 , 233.4 , 233-1/-9 , 233-1/-5 , 233-5 , 233-265.35 , 2-282 , 2-264 , 233-535.7 , 821.211 , (540) , (048.8) , (0:82-97) , (0.027) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 22/23 - Náboženství dálného východu. Indická náboženství. Jóga Druh dok. KNIHY První dochované, liturgicky laděné, anonymní dílo sanskrtské literatury, které se soustavně zabývá postavou bohyně.Vyprávěcí jádro spisu tvoří tři slavné mýty líčící vítězství bohyně nad silami zla, které se v indické kultuře dočkaly mnoha uměleckých ztvárnění i variací. Hymny, jež bohyni oslavují, jsou pak pěknou ukázkou tohoto v sanskrtské literatuře tolik oblíbeného žánru. Český překlad doprovází odborný úvod zasazující kult bohyně do historického kontextu vývoje indických náboženských představ, interpretace celého spisu i jeho dílčích pasáží a také množství vysvětlujících poznámek. Zdroj anotace: NK ČRLoading…
Number of the records: 1