Number of the records: 1  

Čeleď


  1.  Benedix, Julius Roderich, 1811-1873 - Author
    88 stran ; 17 cm
    Divadelní biblioteka ;
      Pešková, Eliška, - Translator   Sokolský, E. H. - Translator
    Ženské slzy Paní kastelánová
     německá dramata  polská dramata  komedie
    Uniform title Čeleď. Česky
    Uniform title Ženské slzy \ n: Paní kastelánová
    Title statementČeleď : veselohra v jednom jednání / od Rodericha Benedixe ; přeložil J.B. Novotný. Ženské slzy : veselohra v jednom jednání / od Görnera ; přeložil J. Novotný. Paní kastelánová : činohra v jednom jednání / od J. Kořeňovského ; přeložil E.H. Sokolský
    Main entry-name Benedix, Julius Roderich, 1811-1873 (Author)
    PublicationV Praze : Tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1865
    Phys.des.88 stran ; 17 cm
    National bibl. num.cnb001720864
    Edition Divadelní biblioteka (Tisk a náklad Jarosl. Pospíšila,)
    NoteK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    NotePřeloženo z němčiny a polštiny. Názvy originálů z bibliografického katalogu 19. století
    OriginalDienstboten
    Another responsib. Pešková, Eliška, 1833-1895 (Translator)
    Sokolský, E. H. (Translator)
    Görner, Karl August, 1806-1884. Weiberthränen wirken. Česky
    Korzeniowski, Józef, 1797-1863. Pani kasztelenowa. Česky
    Form, Genre německá dramata * polská dramata * komedie
    Conspect821.112.2-2 - Německé drama, německy psané
    094.5 - Tisky (19. století)
    UDC 821.112.2-2 , 821.162.1-2 , (0:82-22)
    CountryČesko
    Languagečeština
    URLDigitalizovaný dokument
    Document kindBOOKS
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.