Number of the records: 1
Yoshitake, Shinsuke, 1973- - Author
1. vydání - 32 nečíslovaných stran : ilustrace ; 27 cm + 1 plakátek (30x21 složený na 21x15)
ISBN 978-80-7515-146-9
Holý, Petr, - Translator
japonské příběhy publikace pro dětiCall number B 111.268 Nejmenší čtenáři Uniform title Ringo kamo shirenai. Česky Title statement Možná je to jablko / Šinsuke Jošitake ; z japonského originálu přeložil Petr Holý Main entry-name Yoshitake, Shinsuke, 1973- (Author) Edition statement 1. vydání Publication Praha : Baobab, 2022 Phys.des. 32 nečíslovaných stran : ilustrace ; 27 cm + 1 plakátek (30x21 složený na 21x15) ISBN 978-80-7515-146-9 National bibl. num. cnb003448670 Another responsib. Holý, Petr, 1972- (Translator)
Form, Genre japonské příběhy * publikace pro děti Conspect 821.521 - Japonská literatura 821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie) UDC 821.521-32 , 821-93 , (0:82-32) Country Česko Language čeština Ve volném výběru Nejmenší čtenáři Document kind BOOKS Úvahy malého chlapce o nekonečných možnostech jablka a naší představivosti. S převážně komiksovými ilustracemi.V kuchyni na stole leží krásné jablko. Je to opravdu jablko? ptá se malý kluk, když přijde domů. Nemohlo by to být něco jiného? Co by se stalo se mnou, s maminkou, se světem, kdyby jablko nebylo jablko? Každá otázka nás může zavést do neprobádaných končin, když o ní začneme pořádně přemýšlet. Proč by jablko nemohlo být dům nebo dům jako jablko, proč by viditelný svět měl být stejný jako ten neviditelný? Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeLoading…
Number of the records: 1