Number of the records: 1  

Knihkupec z Kábulu

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Seierstad, Åsne, 1970- - Author
    269 stran : 1 portrét ; 19 cm
    ISBN 978-80-8203-343-7
    Prokletí reportéři
      Sobková Zounková, Daniela, - Translator
     každodenní život
     Kábul (Afghánistán)
     reportáže  norské příběhy
    Call numberC 407.833
    Knihkupec z Kábulu
    BranchPlaceInfoSignature
    Čtyři Dvory vypůjčeno (do 18.09.2024)C 407.833 ČD   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) vypůjčeno (do 06.09.2024)C 407.833 a   

    Title statementKnihkupec z Kábulu : rodinné drama / Åsne Seierstad ; přeložila Daniela S. Zounková
    Main entry-name Seierstad, Åsne, 1970- (Author)
    PublicationŽilina : Absynt, 2022
    Phys.des.269 stran : 1 portrét ; 19 cm
    ISBN978-80-8203-343-7
    Edition Prokletí reportéři
    Another responsib. Sobková Zounková, Daniela, 1974- (Translator)
    Subj. Headings každodenní život - Afghánistán * Kábul (Afghánistán)
    Form, Genre reportáže * norské příběhy
    Conspect821.11 - Germánské literatury
    UDC (581) , 316.728 , 821.113.5-32 , (0:82-32)
    CountrySlovensko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Knihkupec z Kábulu
    11. září 2001 – tohle datum změnilo náš pohled na Afghánistán. Krátce po americké vojenské odvetě přijela do Kábulu také válečná reportérka Asne Seierstad. Nenapsala knihu o boji s terorismem, ale o jedné afghánské rodině. Sultán Chán, knihkupec z Kábulu, ji nechal zblízka pozorovat život v jeho domácnosti. Vztahy mezi první a druhou ženou, dcerami a syny i dalšími příbuznými. Sultán chápe svou práci jako životní misi – chce Afghánce vzdělávat a nechávat svobodně zaznít všechny názory. Doma ale platí jen jeho slovo. Rozhoduje o celé rodině. Kdo si koho může vzít, s kým se smí stýkat, kde a zda vůbec může pracovat. Nemá rád burky, ale ženy s vlastním rozumem také ne. „Čtu Knihkupce z Kábulu a vidím před sebou přesně tu afghánskou domácnost, v jaké jsem žila několik let i já. Se vším, co na ní lze milovat, obdivovat, ale i nesnášet,“ napsala Petra Procházková. Asne Seierstad pronikla do afghánské každodennosti tak hluboko, jak se to nepodařilo snad žádné ženě „ze Západu“. Kniha, která byla v českých knihkupectvích dlouhou nedostupná, vychází v revidovaném překladu Daniely Zounkové v edici Prokletí reportéři. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.