Number of the records: 1  

Kratochvilná vyprávění


  1.  Bar Hebraeus, 1226-1286 - Author
    Vyd. 1. - Praha : Odeon, 1967 - 198 s.
      Segert, Stanislav, - Translator   Kubíčková, Věra, - Translator
     syrská poezie  aforismy  příběhy  studie
    Call numberC 107.946
    Kratochvilná vyprávění
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 107.946   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Uniform title Ktābā d-túnāye mgahkāne. Česky
    Title statementKratochvilná vyprávění / Grígórios Abulfaradž Barhebraeus ; [ze syrského originálu přeložil, předmluvu a poznámky napsal Stanislav Segert ; verše přeložili S. Segert a Věra Stivínová]
    Main entry-name Bar Hebraeus, 1226-1286 (Author)
    Edition statementVyd. 1.
    Issue dataPraha : Odeon, 1967 (Mír 3)
    Phys.des.198 s.
    ISBNKčs 10,00
    National bibl. num.cnb000444498
    NoteNa frontispice a vazbě použito kreseb Miroslava Váši
    OriginalKtává d-túnáje mgachkáné
    Another responsib. Segert, Stanislav, 1921-2005 (Translator)
    Kubíčková, Věra, 1918-2009 (Translator)
    Form, Genre syrská poezie * aforismy * příběhy * studie
    Conspect821.41 - Afroasijské (hamitosemitské) literatury
    UDC 821-84 , (048.8) , 821-32 , 821.411.172.3-1
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Kratochvilná vyprávění
    Autorem knihy je biskup jakobitské křesťanské církve, žijící postupně v Malé Asii, Sýrii, Mezopotámii a Persii mezi lety 1226-1286. Tento syrský polyhistor, shrnující ve svém díle učenost muslimskou, křesťanskou i pohanskou, pěstující filosofii (vycházel z Aristotela), medicínu, historii i gramatiku, vybral do svých "Kratochvilných vyprávění" krátké, téměř heslovité historky, jež považoval za zábavné i poučné a jež nalezl v knihách arabských, syrských či řeckých. K českému překladu jsou připojeny i Barhebraeovy básně. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.