Number of the records: 1
Fitzgerald, Francis Scott, 1896-1940 - Author
455 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-206-1597-8
Dvořáčková, Vlasta, - Translator Jindrová, Alena, - Translator Dorůžka, Lubomír, - Translator Urbánek, Zdeněk, - Translator
americké povídky výboryCall number C 398.877 Title statement Bláznivá neděle a jiné povídky / Francis Scott Fitzgerald ; z anglických originálů přeložili Vlasta Dvořáčková, Alena Jindrová-Špilarová, Lubomír Dorůžka a Zdeněk Urbánek Main entry-name Fitzgerald, Francis Scott, 1896-1940 (Author) Publication Praha : Naše vojsko, s.r.o., 2016 Phys.des. 455 stran ; 22 cm ISBN 978-80-206-1597-8 National bibl. num. cnb002800348 Another responsib. Dvořáčková, Vlasta, 1924-2018 (Translator)
Jindrová, Alena, 1929-2016 (Translator)
Dorůžka, Lubomír, 1924-2013 (Translator)
Urbánek, Zdeněk, 1917-2008 (Translator)
Form, Genre americké povídky * výbory Conspect 821.111(73)-3 - Americká próza UDC 821.111(73)-32 , (0:82-32) , (082.21) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Obraz pověstného "jazzového věku", oné dekády americké generace, která dospěla za první světové války a ztratila veškeré iluze, je konstantou povídek a próz Francise Scotta Fitzgeralda. Spisovatel byl výrazným mluvčím této generace: zaujal svým novátorským stylem a jazykem plným osobitého kouzla. Bez nadsázky lze říci, že některá jeho díla - jako například Velký Gatsby, Diamant velký jako Ritz, Něžná je noc - patří ke klíčovým a klasickým pracem literatury 20. století. Spisovatel napsal za svého života na 160 povídek. Povětšinou byly určeny pro časopisecká otištění, představují však Fitzgeralda jako mistra tohoto rozměrem omezeného žánru. Nový výbor z jeho povídek a novel Bláznivá neděle kombinuje klíčové práce, které nebylo možné pominout, s texty, překládanými do češtiny vůbec poprvé (. Tyto povídky mohou náš dosavadní pohled na autora rozšířit. Fitzgerald se v nich znovu pokouší zachytit dobovou atmosféru, prinést psychologicky prokreslený portrét postavy; jinde odbourává předsudky amrické společnosti nebo zachycuje hollywoodské prostředí, které tak dobře znal a ve kterém se na sklonku svého života pohyboval. Svazek, jehož editorem je známý překladatel a hudební publicista Lubomír Dorůžka, jistě potěší všechny čtenáře, kteří si věhlasného autora tak oblíbili. Zdroj anotace: Zbozi.czLoading…
Number of the records: 1