Number of the records: 1
Jukes, Helen - Author
1. vydání - 276 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-88316-23-7
Hlavová, Vendula - Translator
anglické rományCall number C 389.926 Uniform title Honeybee heart has five openings. Česky Title statement Srdce včely má pět komor : jak jsem se stala včelařkou / Helen Jukes ; přeložila: Vendula Hlavová Main entry-name Jukes, Helen (Author) Edition statement 1. vydání Publication Brno : Kazda, 2019 Phys.des. 276 stran ; 22 cm ISBN 978-80-88316-23-7 National bibl. num. cnb003119749 Note Přeloženo z angličtiny Another responsib. Hlavová, Vendula (Translator)
Form, Genre anglické romány Conspect 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná UDC 821.111-31 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Na prahu třicítky se Helen Jukes cítí uvězněná v městském kolotoči kancelářského pletichaření a dočasných adres. Snaží se usadit ve své nové práci v Oxfordu a tu jí dojde, že aby prožila smysluplný život naplněná láskou a prací, musí se sama změnit. Tehdy jí kamarádi darují včelstvo (podle starých mýtů darované včelstvo přináší štěstí) a Helen začíná svůj první včelařský rok. Co ale obnáší "chovat" tyto divoké tvorečky? Jak mohou nové vědomosti o včelách přispět k objevování sebe sama? A přinese jí cesta do útrob úlu uvolnění? Zatímco Helen hledá svou roli v úžasném ekosystému úlu, samotný akt chovu jí přináší nový pohled na život, prohlubuje její přátelství (stará i nová) a oživuje její svět. Její vyprávění je fascinující cestou ve stopách včel a jejich úlu i dějinami našeho pozorování včel. Jde o úchvatné zamyšlení nad zodpovědností a péčí, nad zranitelností a důvěrou, nad tvorbou nových pout a vstupem na pole dosud neprozkoumaná. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1