Number of the records: 1
Tesson, Sylvain, 1972- - Author
Vydání první - 212 stran : mapy ; 21 cm
ISBN 978-80-7407-450-9
Havel, Tomáš, - Translator
Tesson, Sylvain, 1972-
21. století
cestovatelé
Bajkal (Rusko : jezero : oblast)
francouzské prózy autobiografické prózy deníkyCall number C 388.029 Unifikovaný název Dans les forêts de Sibérie. Česky Údaje o názvu V sibiřských lesích : únor - červenec 2010 / Sylvain Tesson ; přeložil Tomáš Havel Záhlaví-jméno Tesson, Sylvain, 1972- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Garamond, 2019 Fyz.popis 212 stran : mapy ; 21 cm ISBN 978-80-7407-450-9 Číslo nár. bibl. cnb003097805 Poznámky Přeloženo z francouzštiny Dal.odpovědnost Havel, Tomáš, 1967- (Překladatel)
Předmět.hesla Tesson, Sylvain, 1972- * 21. století * cestovatelé * Bajkal (Rusko : jezero : oblast) Forma, žánr francouzské prózy * autobiografické prózy * deníky Konspekt 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná 929 - Biografie MDT 821.133.1-3 , 910.4-051 , 929 , (571-12) , (093.3) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Poměrně brzy jsem si uvědomil, že změnit svět tak nějak nebude v mých silách. Slíbil jsem si tedy, že se na nějaký čas uchýlím o samotě do chaty. V sibiřských lesích. Daleko od všeho, na břehu Bajkalského jezera, jsem si obstaral dřevěnou izbu. Tam, pět dní chůze k nejbližší vesnici, jsem se ztracen v nezměrné přírodě snažil být šest měsíců šťastný. Myslím, že jsem to dokázal. K životu stačí dva psi, kamna na dřevo a okno s výhledem na jezero. Co když svoboda spočívá v panství nad časem? Co když se štěstí zakládá na možnosti být sám, mít svůj prostor a ticho – na všem, co se budoucím generacím nebude dostávat? Dokud budou stát chaty v hloubi lesů, nic nebude dočista ztraceno. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1