Number of the records: 1
Schlink, Bernhard, 1944- - Author
Vydání první - 225 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-207-1879-2
Světová knihovna ;
Zoubková, Jana, - Translator
německé rományCall number C 386.377 Unifikovaný název Olga. Česky Údaje o názvu Olga / Bernhard Schlink ; přeložila Jana Zoubková Záhlaví-jméno Schlink, Bernhard, 1944- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Odeon, 2019 Fyz.popis 225 stran ; 21 cm ISBN 978-80-207-1879-2 Číslo nár. bibl. cnb003056884 Edice Světová knihovna (Odeon) ; 223 Poznámky "Vydala Euromedia Group, a.s. - Odeon"--Tiráž. Přeloženo z němčiny Dal.odpovědnost Zoubková, Jana, 1951- (Překladatel)
Forma, žánr německé romány Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Příběh lásky na pozadí dramatických německých dějin od konce 19. století do sedmdesátých let 20. století. Olga je sirotek z chudých poměrů, Herbert syn venkovského statkáře, oba se vymykají venkovskému prostředí, v němž vyrůstají, a právě jejich jinakost je sblíží. Nadaná a cílevědomá Olga se stane učitelkou, Herbert vyráží do světa, aby přispěl k velikosti Německa. Bojuje v koloniálním vojsku v Africe a pro slávu Německa chce probádat Arktidu. Na polární expedici se po něm slehne zem. Olžina láska k Herbertovi však přetrvá až do její smrti, přestože vyznává opačné ideály než Herbert, velké Německo ji děsí. A když zemře, její láska a tajemství se promítají až do současnosti. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1