Number of the records: 1
Horizonty kognitivně-kulturní lingvistiky II
Vydání první - 235 stran : ilustrace ; 21 cm
ISBN 978-80-7308-888-0
Varia ;
Vaňková, Irena, - Editor Šťastná, Lucie - Editor
jazyk a kultura metafora stereotypy kognitivní lingvistika
jazykový obraz světa
kolektivní monografieCall number C 386.547 Umístění 81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika Title statement Horizonty kognitivně-kulturní lingvistiky II. : metafory, stereotypy a kulturní rozrůzněnost jazyků jako obrazů světa / Irena Vaňková, Lucie Šťastná (eds.) Edition statement Vydání první Publication Praha : Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2018 Phys.des. 235 stran : ilustrace ; 21 cm ISBN 978-80-7308-888-0 National bibl. num. cnb003061771 Ser.statement/add.entry Univerzita Karlova. Filiozofická fakulta. Varia ; 72 Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografie, bibliografické odkazy a rejstříky Language note Částečně slovenský text, anglické resumé Another responsib. Vaňková, Irena, 1962- (Editor)
Šťastná, Lucie (Editor)
Subj. Headings jazykový obraz světa Subj. Headings jazyk a kultura * metafora * stereotypy * kognitivní lingvistika Form, Genre kolektivní monografie Conspect 81 - Lingvistika. Jazyky UDC 81:316.7 , 81'373.612.2 , 316.647.8 , 81'23 , (048.8:082) Country Česko Language čeština ; slovenština Ve volném výběru 81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika Document kind BOOKS Sborník textů odhaluje, jakým způsobem ovlivňuje jazyk naše myšlení a vnímání světa, a to především s důrazem na kulturní rozrůzněnost obrazů světa.Jazyk vytváří jisté, pevně dané rámce, v jejichž obrysech vidíme a myslíme, generuje tak jakousi jazykovou totalitu, která zůstává pro většinu z nás zcela skryta. Lingvisté se snaží tyto pevně dané struktury demaskovat a pomocí vhodné metodologie je též rekonstruovat. Čtrnáct autorů textů obsažených v tomto sborníku se zaměřuje na stereotypy a metafory poukazující na kulturní rozrůzněnost jazyků. Pod drobnohledem lingvistů skončila nejen čeština, ale i slovenština, japonština, biblická hebrejština, latina, němčina, angličtina či český znakový jazyk. Dozvíte se například, co o Američanech vypovídají vtipy na účet různých menšin, že při mluvení o lidských právech si vypomáháme biblickými texty, jaký význam pro společnou česko-slovenskou minulost mají Tatry, jak o rodině mluví čeští vysokoškoláci, nebo jaké stereotypy se pojí s vulgárním označením zadní části našeho těla. Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeLoading…
Number of the records: 1