Number of the records: 1  

Portréty v ostnatém drátu

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Delone, Vadim Nikolajevič, 1947-1983 - Author
    V českém jazyce vydání první - 287 stran ; 18 cm
    ISBN 978-80-7260-406-7
    Střed ;
      Šedivý, Jakub - Translator   Rubilina, Radka, - Translator
     Delone, Vadim Nikolajevič, 1947-1983
     političtí vězni
     autobiografické prózy  ruské prózy
    Call numberC 385.651
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 385.651   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 385.651 a   

    Uniform title Portrety v koljučej rame. Česky
    Title statementPortréty v ostnatém drátu / Vadim Delone ; přeložil Jakub Šedivý, básně přeložila Radka Rubilina
    Main entry-name Delone, Vadim Nikolajevič, 1947-1983 (Author)
    Edition statementV českém jazyce vydání první
    PublicationPraha : Prostor, 2018
    Phys.des.287 stran ; 18 cm
    ISBN978-80-7260-406-7 Kč 297,00
    National bibl. num.cnb003073510
    Edition Střed (Prostor) ; 118
    Another responsib. Šedivý, Jakub (Translator)
    Rubilina, Radka, 1977- (Translator)
    Subj. Headings Delone, Vadim Nikolajevič, 1947-1983 * političtí vězni - Sovětský svaz
    Form, Genre autobiografické prózy * ruské prózy
    Conspect821.161.1 - Ruská literatura
    929 - Biografie
    UDC (0:82-322.6) , (47+57) , 323.28-051 , 929 , 821.161.1-3
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Vzpomínková próza ruského básníka a disidenta podává autentické svědectví ze sovětských trestních táborů v 60. a 70. letech 20. století. Básník Vadim Nikolajevič Delone míval konflikty se sovětským režimem od raného mládí. Zásadní konflikt však nastal roku 1968, kdy se jedenadvacetiletý student spolu se sedmi dalšími představiteli ruského kulturního života vydal na Rudé náměstí vyjádřit svůj protest proti sovětské okupaci Československa a jeho vlast jej za to odměnila téměř třemi lety v trestních táborech. V této vzpomínkové próze se soustředí na svou trestaneckou zkušenost v ťumenských lágrech, zvláště na plastické vykreslení nejrůznějších charakterů, s nimiž se za ostnatými dráty setkal - podobně jako F.M.Dostojevskij ve svých Zápiscích z Mrtvého domu. Na něj i na další velké ruské autory se Delone ve svém textu odkazuje, vzpomínky prokládá svými i citovanými verši. Knihu dále doplňuje poměrně obsáhlá fotografická i dokumentární příloha. Deloneho vzpomínky nejsou pouhým sledem barvitých portrétů jeho spoluvězňů, v nichž se mu podařilo živě vylíčit jejich charaktery a vztahy mezi nimi a výstižně vyjádřit samotnou tíživou atmosféru v lágru. Autor mezi řádky podává také rozbor strategie policejního státu při pronásledování svých neposlušných občanů. Zápisky jsou proložené verši, včetně těch, které psal na zakázku spoluvězňů pro jejich manželky. Vše je vyprávěno lehce, živým jazykem, jenž nepostrádá vězeňský slang, vulgarismy, ale i vytříbený styl. Kniha je doplněna o archivní dokumenty týkající se demonstrace a následného soudu s jejími účastníky a rovněž o fotografickou přílohu z Deloneho života. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.