Number of the records: 1  

Izaiáš

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


    Vydání první - 398 stran ; 22 cm
    ISBN 978-80-7429-987-2
    Septuaginta
      Vlková, Gabriela Ivana, - Author of introduction - Commentator for written text - Translator   Plátová, Jana, - Author of introduction - Commentator for written text - Translator
    Bible. Řecky.
     biblické postavy  biblické události  biblické texty  biblické verze  překlady z řečtiny  biblické překlady
     texty  komentáře
    Call numberC 385.043
    Umístění 27-23/-27 - Bible. Biblistika
    Izaiáš
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 385.043   

    Main entry-title Bible. Izajáš. Česky
    Title statementIzaiáš : komentovaný překlad řecké septuagintní verze / úvod, překlad a komentář Gabriela Ivana Vlková a Jana Plátová
    Edition statementVydání první
    PublicationV Praze : Vyšehrad, 2018
    Phys.des.398 stran ; 22 cm
    ISBN978-80-7429-987-2 Kč 399,00
    National bibl. num.cnb002977969
    Edition Septuaginta
    NotePřeloženo z řečtiny. Terminologický slovník
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík
    Another responsib. Vlková, Gabriela Ivana, 1964- (Author of introduction) (Commentator for written text) (Translator)
    Plátová, Jana, 1976- (Author of introduction) (Commentator for written text) (Translator)
    Subj. Headings Bible. * biblické postavy * biblické události * biblické texty * biblické verze * překlady z řečtiny * biblické překlady
    Form, Genre texty * komentáře
    Conspect2-23/-27 - Bible. Biblistika
    UDC 26-236.5 , 27-236.5 , 26-23 , 27-232/-236 , 26-235 , 27-235 , 811.14'25 , 26-234 , 27-234 , (0:82-9) , (0.072)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Ve volném výběru27-23/-27 - Bible. Biblistika
    Document kindBOOKS
    Izaiáš
    Kniha Izajáš patří bezesporu k nejvlivnějším biblickým spisům. Její řecký překlad vychází z předlohy podobné dochovanému hebrejskému textu, přesto se v něm najdou verše, které se obsahově liší. Tato odlišnost má různé příčiny. Mimo jiné souvisí s vnímáním Izajášova spisu jako proroctví, které se v době vzniku překladu nově naplňuje a odráží historické události 2. stol. př. n. l. – zejména události týkající se komunity soustředěné kolem Oniase, člena velekněžské rodiny, nuceného prchnout z Jeruzaléma do Egypta. Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně, příspěvková organizace
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.