Number of the records: 1
VERSschmuggel
Děžinský, Milan, 1974- - Author
239 stran : portréty ; 22 cm
ISBN 978-3-88423-607-9, ISBN 978-80-87485-62-0
Správcová, Božena, - Author Škrob, Jan J., - Author Šťastná, Marie, - Author Kolmačka, Pavel, - Author Novotný, Pavel, - Author Popp, Steffen, - Author Kreipe, Birgit, - Author Bresemann, Tom, - Author Elze, Carl-Christian, - Author Küchenmeister, Nadja, - Author Lupette, Léonce W., - Author Gumz, Alexander, - Editor Hájek, Jonáš, - Editor Wohlfahrt, Thomas, - Editor Skiba, Dirk, - Photographer Marková, Eva, - Translator Kraetsch, Mirko, - Translator Lisá, Martina, - Translator Škultéty, Michaela, - Translator Janka, Kathrin, - Translator Dorn, Lena, - Translator
21. století
česká poezie německá poezie literární překlady
česká poezie německá poezie antologie dvojjazyčná vydáníCall number C 387.067 Title statement VERSschmuggel : Gedichte: deutsch, tschechisch = Překladiště : básně v češtině a v němčině / Milan Děžinský, Božena Správcová, Jan Škrob, Marie Šťastná, Pavel Kolmačka, Pavel Novotný, Steffen Popp, Birgit Kreipe, Tom Bresemann, Carl-Christian Elze, Nadja Küchenmeister, Léonce W. Lupette ; herausgegeben von Alexander Gumz, Jonáš Hájek, Thomas Wohlfahrt ; Fotografien Dirk Skiba ; Interlinearübersetzungen und Sprachmittler∗innen Eva Marková, Mirko Kraetsch, Martina Lisa, Michaela Škultéty, Kathrin Janka, Lena Dorn Par.title Překladiště Main entry-name Děžinský, Milan, 1974- (Author) Publication Heidelberg : Wunderhorn ; Ostrava : Protimluv, [2019] Copyright notice date ©2019 Phys.des. 239 stran : portréty ; 22 cm ISBN 978-3-88423-607-9 978-80-87485-62-0 National bibl. num. cnb003097989 Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografické odkazy Language note Souběžný český text Another responsib. Správcová, Božena, 1969- (Author)
Škrob, Jan J., 1988- (Author)
Šťastná, Marie, 1981- (Author)
Kolmačka, Pavel, 1962- (Author)
Novotný, Pavel, 1976- (Author)
Popp, Steffen, 1978- (Author)
Kreipe, Birgit, 1964- (Author)
Bresemann, Tom, 1978- (Author)
Elze, Carl-Christian, 1974- (Author)
Küchenmeister, Nadja, 1981- (Author)
Lupette, Léonce W., 1986- (Author)
Gumz, Alexander, 1974- (Editor)
Hájek, Jonáš, 1984- (Editor)
Wohlfahrt, Thomas, 1956- (Editor)
Skiba, Dirk, 1963- (Photographer)
Marková, Eva, 1988- (Translator)
Kraetsch, Mirko, 1971- (Translator)
Lisá, Martina, 1981- (Translator)
Škultéty, Michaela, 1972- (Translator)
Janka, Kathrin, 1969- (Translator)
Dorn, Lena, 1984- (Translator)
Subj. Headings 21. století * česká poezie - 21. století * německá poezie - 21. století * literární překlady Form, Genre česká poezie * německá poezie * antologie * dvojjazyčná vydání Conspect 821 - Literatura v různých jazycích UDC 821.162.3-1 , 821.112.2-1 , 81'255.4 , (0:82-1) , (082.21) , (0.027)=030 Country Česko ; Německo Language němčina ; čeština Document kind BOOKS Šest českých a šest německých básníků a básnířek se setkalo v létě 2018 v rámci berlínského poesiefestivalu na překladatelské dílně Překladiště. Dvojjazyčná antologie, vycházející v obou zemích, přináší všechny výsledky vzájemné spolupráce – kompletní básně v obou jazycích. Při této práci doprovázel básnické páry vždy jeden renomovaný literární překladatel. Přes svou geografickou blízkost o sobě sousedící básnické scény v současnosti mnoho nevědí. Tato antologie znamená průlom ve vzájemném naslouchání českých a německých hlasů tady a teď. Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve ZlíněLoading…
Number of the records: 1