Number of the records: 1
Hjelmslev, Louis, 1899-1965 - Author
Druhé, upravené a doplněné vydání (v Academii vydání první) - 216 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-200-2609-5
Europa ;
Čermák, František, - Author of afterword, colophon, etc. - Translator
teorie jazyka
studieCall number C 375.740 Umístění 81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika Uniform title Omkring sprogteoriens grundlæggelse. Česky Title statement O základech teorie jazyka / Louis Hjelmslev ; z dánského originálu Omkring sprogteoriens grundlæggelse ... přeložil a doslov napsal František Čermák Main entry-name Hjelmslev, Louis, 1899-1965 (Author) Edition statement Druhé, upravené a doplněné vydání (v Academii vydání první) Publication Praha : Academia, 2016 Phys.des. 216 stran ; 21 cm ISBN 978-80-200-2609-5 National bibl. num. cnb002787264 Edition Europa (Academia) ; 54 Note Terminologický slovník Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík Another responsib. Čermák, František, 1940- (Author of afterword, colophon, etc.) (Translator)
Subj. Headings teorie jazyka Form, Genre studie Conspect 81 - Lingvistika. Jazyky UDC 81 , (048.8) Country Česko Language čeština Ve volném výběru 81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika Document kind BOOKS Kniha O základech teorie jazyka, stěžejní práce dánského lingvisty Louise Hjelmsleva (1899–1965), je jedním z největších a dodnes nejvlivnějších děl světové lingvistiky. Autor byl představitelem kodaňského strukturalismu, který vznikl v návaznosti na pražskou školu (s níž měl Hjelmslev čilé vztahy). V této knize, přeložené do mnoha jazyků, shrnul své snahy o tzv. glosématický pohled na jazyk. Pojem glosématika je odvozen od řeckého výrazu glosa, který Hjelmslev „chápal jako to, co existuje v jazyce zcela nezávisle na čemkoliv mimo něj a jen pomocí jazyka a jeho prostředků je vydělitelné“, jak píše František Čermák v závěrečné studii. Český překlad Františka Čermáka vyšel poprvé v malém nákladu v roce 1972. Nynější druhé, revidované a upravené české vydání překladatel doplnil různočtením z posledního amerického vydání, připojil svou vlastní studii o autorovi a glosématice a překlad jedné menší, ale zásadní studie Louise Hjelmsleva, rozšířil bibliografii a přepracoval poznámky. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1