Number of the records: 1
Kyrö, Tuomas, 1974- - Author
Vydání první - 173 stran : barevné ilustrace ; 20 cm
ISBN 978-80-257-2039-4
Stašová, Ema, - Translator
finské prózy humoristické prózyCall number C 199.410 Uniform title Mielensäpohoittaja. Česky Title statement Mrzout / Tuomas Kyrö ; přeložila Ema Stašová Main entry-name Kyrö, Tuomas, 1974- (Author) Edition statement Vydání první Publication Praha : Argo, 2017 Phys.des. 173 stran : barevné ilustrace ; 20 cm ISBN 978-80-257-2039-4 National bibl. num. cnb002900608 Note Přeloženo z finštiny Another responsib. Stašová, Ema, 1986- (Translator)
Form, Genre finské prózy * humoristické prózy Conspect 821.51 - Uraloaltajské literatury UDC 821.511.111-3 , (0:82-321.5) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Soubor epizod a drobných příběhů starého muže, který bodře a s humornou rozezleností komentuje svět kolem sebe a nenachází na něm téměř nic pozitivního."To jsem se zas jednou dožral, když..." Těmito slovy zahajuje Tuomas Kyrö každý monolog (kromě závěrečného) soustavně naštvaného mrzouta, který nazlobeně sleduje události, probíhající v jeho nejbližším okolí. V každé ze čtyřiceti krátkých povídek se starý muž pozastavuje nad (podle jeho názoru) neutěšeným vývojem a stavem společnosti, vzývá tradiční styl života na finském venkově spočívající hlavně v šetrnosti, odsuzuje rozmařilost, chvástání teenagerů, jednání poslanců a městských zastupitelů, nebo dokonce i "kojení žen na veřejnosti". Kyrö stvořil svého ústředního hrdinu jako věčně rozzlobeného a hašteřivého třiasedmdesátníka, jenž v pozici notorického stěžovatele píše své kritické výpady do rozmanitých deníků a periodik. Tyto invektivy začne psát v době, kdy mu jeho lékař sdělí, že musí radikálně změnit způsob své existence, zvláště stravu, jinak mu hrozí postupné Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeLoading…
Number of the records: 1