Number of the records: 1  

O literatuře


  1.  Nebeský, Václav Bolemír, 1818-1882 - Autor
    1. vyd. - Praha : Československý spisovatel, 1953 - 263 s. ; 21 cm
    Kritická knihovna ;
      Heřman, Miroslav, - Sestavovatel, kompilátor
     světová literatura  česká literatura  literární kritika
     stati  kritiky
    SignaturaC 12.311
    Umístění
    O literatuře
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 12.311   

    Info*RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM*
    Údaje o názvuO literatuře / V.B. Nebeský ; [k vydání připravil, ediční, bibliogr. a věcnými poznámkami opatř. Miroslav Heřman ; doslov naps. Karel Dvořák]
    Záhlaví-jméno Nebeský, Václav Bolemír, 1818-1882 (Autor)
    Údaje o vydání1. vyd.
    Vyd.údajePraha : Československý spisovatel, 1953 (Brno : Brněnské knihtisk. 2)
    Fyz.popis263 s. ; 21 cm
    Číslo nár. bibl.cnb000412676
    Edice Kritická knihovna (Československý spisovatel) ; 11
    PoznámkySeznam méně jasných slov. 2000 výt.. Obsahuje rejstřík
    Dal.odpovědnost Heřman, Miroslav, 1903-1971 (Sestavovatel, kompilátor)
    Předmět.hesla světová literatura * česká literatura * literární kritika
    Forma, žánr stati * kritiky
    Konspekt821 - Literatura v různých jazycích
    MDT 82-95 , 821.162.3 , 821(100) , (049.2) , (049)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    O literatuře
    Výbor z literárně historických a kritických statí V.B. Nebeského (1818-1872 ) vychází podle plánu, načrtnutého ještě za okupace Bedřichem Václavkem. Ve stati, položené do čela knihy, píše autor o sobě a o své generaci; z dalších poznáváme jeho mínění o básních Jablonského, Sabinových, Vocelových, o českém divadelnictví tehdejším, o poměru německo-českém, o revolučních událostech r. 1848. Nebeský zdůrazňoval význam lidové slovesnosti a uvítal práce Erbenovy, ale stejně měl mimořádné pochopení i pro zneuznávaný talent Máchův. V oddíle "Ze staré české literatury" jsou zařazeny Nebeského úvahy o Alexandreidě, Mastičkáři, o Sporu duše s tělem a j. Ukázkou jeho rozhledu po literatuře světové jsou závěrečné dvě stati, a to o prvním českém překladu Iliady a o Shakespearovi. Nebeského text je v tomto výboru editorem zkracován, avšak šetrně, aby nebyla porušena myšlenková souvislost. Asi čtvrtinu svazku zaujímá podrobný poznámkový aparát. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.