Number of the records: 1
Clifford, Stephanie - Author
V českém jazyce vydání první - 374 stran ; 24 cm
ISBN 978-80-7335-412-1, ISBN 978-80-7533-009-3
Menclíková, Lucie - Translator Maršíková, Eva, - Translator
americké rományCall number C 195.094 Title statement Hazardérka / Stephanie Cliffordová ; překlad: Lucie Menclíková a Eva Maršíková Cover Title Hazardérka : newyorský román Main entry-name Clifford, Stephanie (Author) Edition statement V českém jazyce vydání první Publication Voznice : Leda ; Praha : Rozmluvy, 2015 Phys.des. 374 stran ; 24 cm ISBN 978-80-7335-412-1 978-80-7533-009-3 National bibl. num. cnb002765799 Note Přeloženo z angličtiny Another responsib. Menclíková, Lucie (Translator)
Maršíková, Eva, 1982- (Translator)
Form, Genre americké romány Conspect 821.111(73)-3 - Americká próza UDC 821.111(73)-31 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Román Stephanie Cliffordové, novinářky New York Times, nám s fascinujícími detaily umožňuje nahlédnout do „zlaté klece” mladých newyorských finančníků a bankovních makléřů, kteří se díky kapitálu svých rodičů, elitním školám a konexím vezou na vlně spekulativních báječných zisků – v době, kdy jen škarohlídi rozpoznávají příznaky krize, jež zanedlouho zasáhne celou Ameriku. Hrdinka Evelína pochází ze skromnějších poměrů, ale díky své ambiciózní matce absolvovala elitní školu a nyní využije všech prostředků, aby pronikla do oslnivého života, který dosud sledovala jenom zpovzdálí. Řečeno s Hemingwayem je oslněna romantickou bázní ze superbohatých, a tak napodobuje snobská tekutá pravidla, slangové výrazy a manýry „aristokratických starých peněz”. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1