Number of the records: 1  

Bal·Kan

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    sound recording


    3 audiodisky (78 min., 45 sek.; 73 min., 34 sek.; 79 min., 16 sek.) ; 12 cm + 1 kniha
    ISBN 978-84-941385-4-6
    Raices & Memoria ;
    9788494138546
      Savall, Jordi, - Instrumentalist - Conductor - Conceptor
     hudba  lidová hudba  lidové písně  lidové tance  romská hudba  sefardská hudba  Romové  Sefardové  židovská hudba
     balkánské země  Balkánský poloostrov
     židovská hudba  lidové písně  lidová hudba  lidové tance  kompaktní disky  antologie  populárně-naučné publikace
    Call numberHCD 9.196
    Bal·Kan
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( hudební )k vypůjčeníHCD 9.196   

    Title statementBal·Kan : miel et sang : les cycles de la vie = honey and blood : cycles of life
    Portion of titleMiel et sang : les cycles de la vie
    Honey and blood : cycles of life
    Varying form of titleBalkan
    Nad názvem: Voix de la mémoire
    Nad názvem: Voices of memory
    PublicationBellaterra : Alia Vox, [2013]
    Copyright notice date℗2013
    Phys.des.3 audiodisky (78 min., 45 sek.; 73 min., 34 sek.; 79 min., 16 sek.) ; 12 cm + 1 kniha
    ISBN978-84-941385-4-6
    Edition Raices & Memoria ; 20
    NoteAntologie balkánské hudby ; hudba balkánských národů, romské a sefardské diaspory. Název z disku. Koncepce Cycles de la vie, Montserrat Figueras ; hudební program, Jordi Savall. V doprovodné knize (613 stran : barevné ilustrace) historické informace a informace o nahrávkách ve francouzštině, angličtině, španělštině, katalánštině, němčině, italštině, bulharštině, řečtině, maďarštině, rumunštině, srbštině a turečtině; písňové texty s katalánským, anglickým, francouzským, německým, italským a španělským překladem
    Internal Bibliographies/Indexes NoteDiskografie vydavatelství Alia Vox v doprovodné knize na straně 596-613
    Další poznámkaNahráno 7.-11. ledna a 2., 3., 7., 8. září 2013, Collegiale de Cardona a Monastère de Sant Pere de Casserres, Katalánsko, Španělsko; a (13.) 20. června 2013, Cité de la Musique, Paříž, Francie (CD1: 14, 15; CD2: 7, 8, 10; CD3: 3, 4, 7, 8, 15, 22)
    ContentsCD 1. Création : univers, rencontres & désirs. Tzigan nota : improvisation au style Tsigane -- Alef, mem, shin / texte juif IXe siècle ; mus. Séfarade, Turquie -- Taksim & Marche Ottomane (Cantemir 209) -- Emina (Bosnie) -- Doina Olteniasca ; Hora Láutareascá (Roumanie) -- Kadona sedi v bachona (Montagnes Rhodope, Bulgarie) -- Tillirkotissa (Chypre). CD 1. Printemps : naissance, rêves & célébrations. Egy veleg : chanson et danse (dans le style des Tsiganes de Budapest) -- Berceuses : Hajda lilibe (Roumanie, Moldavie) ; Fúdd el jó szél (Pusztina) ; Szundi szundi virágszál (Yidish) -- Taksim & Gulubovska Ruchenica (dance de Trachea) -- Milo mou kai mandarini - Konial (Grèce) -- Küçüksu 'da Gördüm seni / T. Mustafa Çavuş (Ottoman) -- Moma e moma rodila (Montagnes Rhodope, Bulgarie) -- Vrcavo kolo (Serbie) / version B. Dugić -- Dui dui, demonori (chant Tsigane, Roumanie). CD 2. Été : rencontres, amour & mariage. Zapjevata sojka (Bosnie) ; Ramizem (Turquie) -- Doãna Olteniasca (instr. Tsigane, Roumanie) -- Segélj el uram isten : chanson de mariage (chant Tsigane, Hongrie) -- Selfo : clarinette impr. (Albanie & Grèce) -- Godini ludi mladi (Macédoine) -- Gidem dedim aman (Roumélie) -- Hermoza muchachica (mélodie Séfarade & improvisations) -- Koniali (Grèce & Turquie). CD 2. Automne : mémoire, maturité & voyage. Elment a két lány (Hongrie) -- Dök Zülfünü meyoana gel / T. Mustafa Çavuş (Ottoman) -- Intro & Slivensko Paidushko Horo (Centre Thrace, Bulgarie) -- Yasemi mou (Chypre) -- Remembering Dijon (Serbie) / Bora Dugić -- De man daje mol te piau (Tsigane, Roumanie) -- A csitari hegyek alatt : instr. Tsigane -- Ah! sto çemo (Bosnie). CD 3. Hiver : spiritualité, sacrifice, exil & mort. Et Sharey Ratzon (Séfarade / Arabe) -- Pot-pourri : Stani, Stani Ibar Vodo (Serbie) / Dragiša Nedović ; version B. Dugić -- Taksim & Gazel : impro. Style ottoman / poème de Fuzuli -- Zaplakala e vdovitsa (Bulgarie) -- Hung-Rom Tzig-Tzigan nota (Tsigane, Roumanie) -- Sarhos - Ime Tze (Chypre: Turc & Grec) -- Pastirska Elegija (Serbia) / version de B. Dugić, J. Savall -- Danse Urbaine (Serbia) / version de B. Dugić -- Kradem ti se u večeri (Bosnie) -- Taksim : accordéon impro. (Serbie) -- Ben bir göçmen Kızı (Turquie) -- Midnight Elegy (Serbie) / composition de B. Dugić -- Fehér Galamb : lamentation funeraire (Hongrie) -- Shuvi nav shi / Yossef ibn Sulai (Séfarade) -- Plainte de l'Exil : duduk impro. (Arménie). CD 3. (Ré)conciliation. Torah (Hébreu) -- Apo xeno meros (Grèce) -- Üsküdar (Turquie) -- Ruse Kose (Serbie centrale) -- Durme hermosa donzella (Séfarade) -- Instrumental tsigane : lent-rapide -- Voix & instruments : lent-rapide
    Language noteZpíváno v bosenštině, bulharštině, řečtině, maďarštině, rumunštině (romštině), turečtině a dalších jazycích
    Another responsib. Savall, Jordi, 1941- (Instrumentalist) (Conductor) (Conceptor)
    Another responsib. Hespèrion XXI (hudební skupina) (Performer)
    Subj. Headings hudba - Balkánský poloostrov * lidová hudba - Balkánský poloostrov * lidové písně - Balkánský poloostrov * lidové tance - Balkánský poloostrov * romská hudba - Balkánský poloostrov * sefardská hudba - Balkánský poloostrov * Romové - hudba * Sefardové - hudba * židovská hudba - Balkánský poloostrov * balkánské země * Balkánský poloostrov
    Form, Genre židovská hudba * lidové písně * lidová hudba * lidové tance * kompaktní disky * antologie * populárně-naučné publikace
    Conspect784 - Vokální hudba
    398 - Folklor. Lidové tradice
    UDC 78(=411.16) , (0.062) , (292.464) , (497) , 78.085.7 , 793.31 , 784.4 , (086.76) , 784 , 785
    CountryŠpanělsko
    Languagebosenština ; bulharština ; řečtina, moderní (po 1453) ; maďarština ; romština ; turečtina
    Document kindAudio documents
    Bal·Kan
    Loading…
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.