Number of the records: 1
Tolstoj, Lev Nikolajevič, 1828-1910 - Autor
Praha : Dobrovský, 2014 - 506 s. ; 21 cm
ISBN 978-80-7390-107-3 (váz.)
Omega
Papáček, Pavel, - Překladatel Bryndová, Alena - Překladatel
ruské romány historické románySignatura C 191.386 Unifikovaný název Voskresenije. Česky Údaje o názvu Vzkříšení / Lev Nikolajevič Tolstoj ; přeložil Pavel Papáček ; upravila Alena Bryndová Záhlaví-jméno Tolstoj, Lev Nikolajevič, 1828-1910 (Autor) Vyd.údaje Praha : Dobrovský, 2014 Fyz.popis 506 s. ; 21 cm ISBN 978-80-7390-107-3 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb002626161 Edice Knihy Omega (Dobrovský) Poznámky Přeloženo z ruštiny Dal.odpovědnost Papáček, Pavel, 1863-1930 (Překladatel)
Bryndová, Alena (Překladatel)
Forma, žánr ruské romány * historické romány Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT 821.161.1-31 , (0:82-311.6) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Mladý kníže Něchljudov byl plný ideálů - odmítal nespravedlnost, majetek toužil rozdat mužikům a platonicky miloval krásnou služebnou Káťu Maslovovou. Služba v armádě a drsný chlapský život ho změnily. Při opětném setkání se svou mladickou láskou nemyslí už na nic jiného, než jak dívku svést. Když se mu to podaří, dá jí nazítří ráno místo sladkých slov a slibů peníze. Po dalších deseti letech se kníže jako porotce účastní procesu, kde jedním z obviněných z vraždy je Káťa Maslovová… Věhlasný Tolstého román, který vznikl na základě skutečné události, velmi kriticky popisuje společenskou situaci v Rusku devatenáctého století. Ačkoliv vrchnost ho přijala velmi nepříznivě, čtenáři se do tragicky romantického příběhu okamžitě zamilovali. Již v roce vydání byl přeložen do mnoha dalších jazyků a dodnes patří k nejčtenějším skvostům ruské literatury. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1