Number of the records: 1
Za oblačného dne
Korolenko, Vladimir Galaktionovič, 1853-1921 - Author
1. vyd. - Praha : Vyšehrad, 1951 - 301 s. : [8] barev. obr. příl. ; 8°
Živý odkaz světa ;
Zvěřina, František, - Compiler Tesková, Anna, - Translator Mahelka, Jindřich, - Illustrator
ruské povídkyCall number C 135.875 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Za oblačného dne / Vladimir Galaktionovič Korolenko ; [výbor pořídil František Zvěřina ; z ruského originálu přeložila Anna Tesková ; překlad zrevidoval Zdeněk Hlaváček ; ilustroval, obálku a vazbu navrhl Jindřich Mahelka] Main entry-name Korolenko, Vladimir Galaktionovič, 1853-1921 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : Vyšehrad, 1951 (Brno : Svoboda, n.p., záv. 7) Phys.des. 301 s. : [8] barev. obr. příl. ; 8° National bibl. num. cnb000505182 Edition Živý odkaz světa : knihovna světových klasiků ; 21 Note Poznámky Original Polnoje sobranije sočiněnij Another responsib. Zvěřina, František, 1920-1973 (Compiler)
Tesková, Anna, 1872-1954 (Translator)
Mahelka, Jindřich, 1919-1990 (Illustrator)
Form, Genre ruské povídky Conspect 821.161.1 - Ruská literatura UDC 821.161.1-32 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS 5 stěžejních povídek z díla jednoho ze zakladatelů rus. realist. lit., předchůdce a učitele M. Gorkého (1853-1921). "Bez jazyka": Volyňský venkovan, který se chtěl před bídou ve vlasti zachránit vystěhováním do Ameriky, je v New Yorku "bez jazyka" a bez pasu ztracený, pokládaný za divocha a křivdami vydrážděný k nepříčetnosti. Aby v "zemi svobody" nezahynul, odcizuje se pozvolna zvykům svého rodiště a svému zdravému názoru na život, a po dvou letech se od Američanů liší jen nevyléčitelným steskem po vlasti. - "Paradox": bezruký trpasličí mrzák, živící se vystavováním své bídy, přesvědčuje své publikum, že "člověk je stvořen ke štěstí jako pták k letu". - V maloruské pohádce "Iom-kipur" bojuje V.K. za nábož. a rasovou rovnoprávnost a vysmívá se zaujatosti proti židům. - "Nevyhnutelnost": dva buddhist. mudrci, věřící, že nevyhnutelnost je pánem jejich činů, poznávají, že to, co se má stát, se stane jen z jejich vlastní vůle. - Titulní povídka: kočí dostavníku vypráví své cestující, šlecht. dívce, otřesné příběhy o krutostech a svévoli panstva k poddaným. Nálada v přírodě - chmurně zatažená oblaka a blesky - symbolisuje náladu doby (1892). Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1