Number of the records: 1
Keret, Etgar, 1967- - Author
Vyd. 2. - V Praze : GplusG (ve společnosti Baobab & GplusG), 2014 - 123 s. : il. ; 20 cm
ISBN 978-80-87060-97-1 (brož.)
Černá, Tereza, - Translator Jehličková, Magdaléna, - Translator Říčanová, Tereza, - Illustrator
hebrejské povídky izraelské povídkyCall number C 190.312 Údaje o názvu Létající Santini / Etgar Keret ; přeložily Tereza Černá a Magdaléna Křížová ; ilustrovala Tereza Říčanová Záhlaví-jméno Keret, Etgar, 1967- (Autor) Údaje o vydání Vyd. 2. Vyd.údaje V Praze : GplusG (ve společnosti Baobab & GplusG), 2014 Fyz.popis 123 s. : il. ; 20 cm ISBN 978-80-87060-97-1 (brož.) Číslo nár. bibl. cnb002603733 Poznámky Přeloženo z hebrejštiny Dal.odpovědnost Černá, Tereza, 1978- (Překladatel)
Jehličková, Magdaléna, 1978- (Překladatel)
Říčanová, Tereza, 1974- (Ilustrátor)
Forma, žánr hebrejské povídky * izraelské povídky Konspekt 821.41 - Afroasijské (hamitosemitské) literatury MDT 821.411.16-32 , 821(569.4)-32 , (0:82-32) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Soubor povídek současného izraelského autora přináší příběhy z dnešního Izraele, často za nutné dávky sarkasmu, často pohledem dítěte a vždy s originální zápletkou i vyústěním. Ve svých krátkých a často bizarních povídkách popisuje Etgar Keret vnitřní svět smutku a paranoie, který podle něj sžírá izraelskou společnost. Nevyhýbá se přitom tématům terorismu, palestinsko-izraelské války, šoa a připomínce druhé světové války, přesně tak jak se staly součástí "normálního" a "všedního" života. A byť při psaní vychází z koncentrované izraelské zkušenosti, stojí hrdinové jeho povídek před otázkami obecně platnými, hledají přátelství, lásku, překonávají strach, chtějí žít v míru. Z hebrejského originálu přeložily Tereza Černá a Magdalena Křížová. llustrovala Tereza Říčanová. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1