Number of the records: 1  

Flandrské legendy


  1.  De Coster, Charles Théodore Henri, 1827-1879 - Author
    Vyd. 1. - Praha : SNKLHU, 1953 - 304 s. ; 21 cm
    ISBN (Váz.)
      Bojarová, Olga, - Translator   Zaorálek, Jaroslav, - Translator   Bojar, Pavel, - Translator
     belgické romány (francouzsky)
    Call numberC 189.254
    Flandrské legendy
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 189.254   

    Title statementFlandrské legendy ; Svatební cesta : výbor z díla ve dvou svazcích. Svazek první / Charles De Coster ; [Flanderské legendy přeložil z francouzského originálu ...Jaroslav Zaorálek, Svatební cestu přeložili z francouzského originálu ... Pavel a Olga Bojarovi]
    Main entry-name De Coster, Charles Théodore Henri, 1827-1879 (Author)
    Edition statementVyd. 1.
    Issue dataPraha : SNKLHU, 1953
    Phys.des.304 s. ; 21 cm
    ISBN(Váz.)
    National bibl. num.cnb000487001
    Another responsib. Bojarová, Olga, 1925- (Translator)
    Zaorálek, Jaroslav, 1896-1947 (Translator)
    Bojar, Pavel, 1919-1999 (Translator)
    Form, Genre belgické romány (francouzsky)
    Conspect821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná
    UDC 821.133.1(493)-31 , (0:82-31)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Flandrské legendy
    Ze čtyř příběhů (Tovařišstvo mastihubků - Blanka, Klára a Kandida - Sir Halewyn - Smetse Smee), skutečnou legendou je vlastně jen vyprávění o třech krásných pannách a o založení kostela hackendoverského. První historka je rabelaisovské vyprávění o statečných paních a pannách, jež v noci ochrání město před loupeživým nájezdem, zatímco muži po mnoha korbelích den co den důkladně vyspávají. Také další prózy se svým rázem blíží spíše pověsti a pohádce. Tak příběh o siru Halewynovi, feudálním hradním pánu tvrdého srdce, kterého přemůže čistá dívka Majdalenka, příběh o Smetse Smeeovi, obdoba to naší pohádky o ševci a čertu, zde ovšem závažná zejména vlasteneckým zaměřením: zchudlý kovář, jenž se upsal čertu, dostane se do nebe proto, že natloukl katanům vlámského lidu, dokonce samému Filipu II. - Novela "Svatební cesta" vypráví o "hádkách a různicích bez konce, jimiž dva mladé lidi zahrnovala jedna z oněch zlých egoistek, které z žen mají jen chyby". Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.