Number of the records: 1  

Sefer Tehilim

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


    Vyd. v dvojjazyčné verzi s komentáři 1. - Praha : Garamond, 2013 - 414 s. ; 19 cm
    ISBN 978-80-7407-173-7 (váz.)
      Raši, - Commentator for written text   Fischl, Viktor, - Translator   Kohout, Ivan, - Translator   Reitschläger, Jan David, - Translator
    Bible.
     biblické texty
     texty  komentovaná vydání  dvojjazyčná vydání
    Call numberC 354.208
    Umístění 27-23/-27 - Bible. Biblistika
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 354.208   

    Main entry-title Bible. S.Z. Žalmy. Česky & Hebrejsky
    Title statementSefer Tehilim : im peruš Raši = Kniha Žalmů : s Rašiho výkladem / [text žalmů z hebrejštiny přeložil Viktor Fischl ; text Rašiho komentářů z hebrejštiny přeložili Ivan Kohout a Jan David Reitschläger]
    Par.titleKniha Žalmů
    Varying form of titleKniha Žalmů s Rašiho výkladem
    Sefer Tehilim im peruš Raši
    Edition statementVyd. v dvojjazyčné verzi s komentáři 1.
    Issue dataPraha : Garamond, 2013
    Phys.des.414 s. ; 19 cm
    ISBN978-80-7407-173-7 (váz.)
    National bibl. num.cnb002520936
    NoteTištěno zvratmo
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografické odkazy
    Language noteV hebrejském originále se souběžným českým překladem
    Another responsib. Raši, 1040-1105 (Commentator for written text)
    Fischl, Viktor, 1912-2006 (Translator)
    Kohout, Ivan, 1984- (Translator)
    Reitschläger, Jan David, 1973- (Translator)
    Subj. Headings Bible. * biblické texty
    Form, Genre texty * komentovaná vydání * dvojjazyčná vydání
    Conspect2-23/-27 - Bible. Biblistika
    UDC 26-23 , 26-246.2 , (0:82-9) , (0.072) , (0.027)=030
    CountryČesko
    Languagehebrejština ; čeština
    Ve volném výběru27-23/-27 - Bible. Biblistika
    Document kindBOOKS
    Nakladatelství Garamond vydává dvojjazyčnou verzi knih žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Takto koncipovaná kniha je pro čtenáře zajímavá hned ze dvou hledisek:Zaprvé Knihy žalmů nikdy nevyšly ve dvojjazyčné, česko-hebrejské verzi, a zadruhé je text žalmů doplněn o výbor z Rašiho komentářů, přičemž je třeba podotknout, že knihy s rabínskými komentáři na českém knižním trhu chybí. Za českou verzi žalmů jsme zvolili překlad Viktora Fischla, který je zároveň velmi poetický a poměrně přesný. Hebrejsko-český zrcadlový text bude doprovázet výběr z Rašiho komentářů na každé straně pod čarou. Výběr komentářů bude veden s ohledem na náboženský smysl komentářů a pominuty budou některé Rašiho komentáře dobové či lingvistické povahy. Zdroj anotace: Portál Srovnáme.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.