Number of the records: 1  

Už dávno nerostou konvalinky

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Seifert, Jaroslav, 1901-1986 - Author
    Vyd. 1. - V Brumovicích : Carpe diem, 2008 - 62 s. : il., portréty ; 13 x 15 cm + 1 CD  
    ISBN 978-80-87631-71-3 (brož.)
    Edice klubové poezie ;
      Osers, Ewald, - Translator   Tomáš, Josef, - Translator
     česká poezie  dvojjazyčná vydání
    Call numberC 188.525
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 188.525   

    Title statementUž dávno nerostou konvalinky = It's long time since lilies-of-the-valley grew / Jaroslav Seifert
    Par.titleIt's long time since lilies-of-the-valley grew
    Main entry-name Seifert, Jaroslav, 1901-1986 (Author)
    Edition statementVyd. 1.
    Issue dataV Brumovicích : Carpe diem, 2008
    Phys.des.62 s. : il., portréty ; 13 x 15 cm + 1 CD
    ISBN978-80-87631-71-3 (brož.)
    National bibl. num.cnb002430709
    Edition Edice klubové poezie ; 15
    NotePřeklad do angličtiny Ewald Osers, Josef Tomáš
    Language noteSouběžný anglický text
    Another responsib. Osers, Ewald, 1917-2011 (Translator)
    Tomáš, Josef, 1963- (Translator)
    Form, Genre česká poezie * dvojjazyčná vydání
    Conspect821.162.3-1 - Česká poezie
    UDC 821.162.3-1 , (0:82-1) , (0.027)=030
    CountryČesko
    Languagečeština ; angličtina
    Document kindBOOKS
    Dvanáct let cizelovaný výbor (zejména mluvené slovo, které bylo natočeno v roce 2000) básníka, nositele Nobelovy ceny, doplňuje nahrávka s Ladislavem Chudíkem a hudbou francouzského hudebníka Damiena Riby, známého z titulů doplněných videem, jako jsou Krajina révového listu, Obrázky z Holandska či ze spolupráce s Pepou Nosem. Básně doprovázejí anglické překlady Ewalda Oserse a Josefa Tomáše. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.