Number of the records: 1
Zelazny, Roger, 1937-1995 - Author
Vyd. 2., Ve Strakách 1. - Praha : Straky na vrbě, 2012 - 337 s. ; 17 cm
ISBN 978-80-87364-35-2 (brož.)
Západní fantastika ;
Bronec, Michael, - Translator
americké romány fantasy rományCall number C 186.586 Údaje o názvu Pán světla / Roger Zelazny ; [přeložil Michael Bronec] Záhlaví-jméno Zelazny, Roger, 1937-1995 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 2., Ve Strakách 1. Vyd.údaje Praha : Straky na vrbě, 2012 Fyz.popis 337 s. ; 17 cm ISBN 978-80-87364-35-2 (brož.) Číslo nár. bibl. cnb002426757 Edice Západní fantastika ; 25 Poznámky Přeloženo z angličtiny. 2000 výt. Originál Lord of light Dal.odpovědnost Bronec, Michael, 1969- (Překladatel)
Forma, žánr americké romány * fantasy romány Konspekt 821.111(73)-3 - Americká próza MDT 821.111(73)-31 , (0:82-312.9) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Jeden muž. Jeden muž nad zákon. Jeden muž nad zákon bohů. "Ostatní jsou dávno mrtví - nebo se z nich stali bohové - dei ex machinis. I já měl tu možnost, leč zřekl jsem se jí. Mnohokrát. Nikdy jsem nechtěl být bohem, Jamo. Vážně ne. Teprve později, když jsem viděl, co páchají, jsem začal shromažďovat sílu. Jenže bylo pozdě. Příliš zesílili..." Jeho učedníci mu říkávali Mahásamátman a tvrdili, že je bůh. On sám však raději vynechával Mahá- i -átman a říkal si Sam. A že je bůh, to o sobě nikdy netvrdil. Ale zrovna tak nikdy netvrdil, že bůh není. Za daných okolností mu totiž doznání ani popření nemohlo nijak prospět. Zato mlčení ano. Autorovo nejslavnější dílo oceněné Hugem i Nebulou v novém překladu! Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1