Number of the records: 1
Chateaubriand, François-René de, 1768-1848 - Author
Vyd. 1. - Praha : Academia, 2011 - 666 s., [8] s. obr. příl. : il., portréty, faksim. ; 21 cm
ISBN 978-80-200-1992-9 (váz.)
Europa ;
Pohorský, Aleš, - Translator - Editor - Author of introduction
Chateaubriand, François-René de, 1768-1848
18.-19. století
francouzští spisovatelé politici
Francie 18.-19. století
autobiografieCall number C 345.717 Umístění 821.133.1 - Francouzská, francouzsky psaná literatura Údaje o názvu Paměti ze záhrobí / François-René de Chateaubriand ; [z francouzského originálu ... vybral, přeložil a poznámkami opatřil a úvodní studii a ediční poznámku napsal Aleš Pohorský] Záhlaví-jméno Chateaubriand, François-René de, 1768-1848 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Academia, 2011 Fyz.popis 666 s., [8] s. obr. příl. : il., portréty, faksim. ; 21 cm ISBN 978-80-200-1992-9 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb002234675 Edice Europa (Academia) ; 30 Originál Mémoires d'outre tombe Dal.odpovědnost Pohorský, Aleš, 1953- (Překladatel) (Editor) (Autor úvodu atd.)
Předmět.hesla Chateaubriand, François-René de, 1768-1848 * 18.-19. století * francouzští spisovatelé - 18.-19. století * politici - Francie - 18.-19. století * Francie - společnost a politika - 18.-19. století Forma, žánr autobiografie Konspekt 821.133.1.09 - Francouzská literatura, francouzsky psaná (o ní) 929 - Biografie MDT (44) , 32-051 , 821.133.1-051 , 323 , (092) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 821.133.1 - Francouzská, francouzsky psaná literatura Druh dok. KNIHY Rozsáhlé paměti francouzského spisovatele a politika Françoise-Reného de Chateaubriand (1768–1848), psané postupně několik desetiletí, byly svým autorem předurčeny k posmrtnému publikování. Mají značný význam historický, neboť autor byl přímým účastníkem politického i vojenského dění své doby, od pádu monarchie přes revoluční období, Napoleonův konzulát a císařství až k restauraci Bourbonů; po červencové revoluci v roce 1830 odešel do ústraní. Vypovídají však také mnohé o Chateaubriandově osobním životě a především mají mimořádnou literární hodnotu – dnes jsou pokládány za nejživější součást celého Chateaubriandova díla. Pro české čtenáře jsou o to zajímavější, že Chateaubriand jako přívrženec svrženého krále Karla X., který našel útočiště v Čechách, v naší zemi také pobýval; kromě toho Jungmannův překlad Chateaubriandovy Ataly z roku 1805 (tedy jen čtyři roky po prvním francouzském vydání) sehrál význačnou roli ve vývoji novodobé české literatury. Přesto vycházejí Chateaubriandovy Paměti ze záhrobí (pomineme-li několik pasáží věnovaných Praze) v českém překladu poprvé až nyní. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1