Number of the records: 1
Schmitt, Bertrand, 1967- - Author
Vyd. 1. - Praha : Sdružení Analogonu, 2006 - 171 s. ; 19 cm
ISBN 80-239-9063-2 (v knize neuvedeno : brož.)
Druhá řada edice Analogonu ;
Šerý, Ladislav, - Translator
francouzská poezieCall number C 172.506 Title statement Dynamika křiku : (fragmenty inkarnace) / Bertrand Schmitt ; [přeložil Ladislav Šerý] Main entry-name Schmitt, Bertrand, 1967- (Author) Edition statement Vyd. 1. Issue data Praha : Sdružení Analogonu, 2006 Phys.des. 171 s. ; 19 cm ISBN 80-239-9063-2 (v knize neuvedeno : brož.) National bibl. num. cnb001703390 Edition Edice Analogonu. Druhá řada ; 1 Note Přeloženo z francouzštiny Another responsib. Šerý, Ladislav, 1958- (Translator)
Form, Genre francouzská poezie Conspect 821.133.1-1 - Francouzská poezie, francouzsky psaná UDC 821.133.1-1 , (0:82-1) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Geografické jméno Berehove (Ukrajina) Bertrand Schmitt shromáždil do své sbírky téměř stovku básní, v nichž se zamýšlí hlavně nad stavem společnosti na konci druhého tisíciletí. Jeho verše proto nepostrádají dravý, útočný styl, ve kterém hledá slova, zamýšlející se nad ubohou lidskou čeledí. V tomto duchu autor záměrně zachycuje bolest a utrpení, vztek a opovržení: snad i proto pojmenoval jednotlivé texty jako číslované křiky, v nichž bobtná prázdno a zejí otevřené rány. Schmitt je tedy autorem vůči světu nekompromisním a nesmiřitelným: jestliže do podtitulu tohoto svého opusu zařadil pojem fragmenty inkarnace, pak se zde jedná o vtělení člověka do obludnosti, které se uskutečňuje s doprovodem triumfálního řevu. Ke cti autora budiž alespoň řečeno, že jeho vyhraněný názor je podán nezpochybnitelným surrealistickým jazykem, což demonstruje třeba i tato myšlenka: Myslel jsem, že uchopím svět / A přitom jsem jen hladil prázdnotu. Zdroj anotace: MLPLoading…
Number of the records: 1