Počet záznamů: 1  

Ty uvězněný strome--


  1.  Čivrný, Lumír, 1915-2001 - Autor - Překladatel
    Vyd. 1. - Praha : Československý spisovatel, 1964 - 178 s.
    Klub přátel poezie. Výběrová řada ;
      Kvěchová, Helena - Ilustrátor
     španělská poezie
    SignaturaC 49.150
    Ty uvězněný strome--
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 49.150   
    Lidická ( sklad )jen prezenčněPC 72   
    Suché Vrbné k vypůjčeníC 49.150 SV   

    Údaje o názvuTy uvězněný strome-- : španělská poezie XX. století / [výbor uspořádal, úvodní slovo napsal, ze španělských originálů přeložil a poznámkou o autorech opatřil Lumír Čivrný ; frontispis Helena Kvěchová]
    Záhlaví-jméno Čivrný, Lumír, 1915-2001 (Autor) (Překladatel)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údajePraha : Československý spisovatel, 1964
    Fyz.popis178 s.
    Číslo nár. bibl.cnb000477695
    Edice Klub přátel poezie (Československý spisovatel). Výběrová řada ; sv. 25
    PoznámkyISBN neuvedeno. - Frontispis. - Data o životě a díle autorů
    Dal.odpovědnost Kvěchová, Helena (Ilustrátor)
    Forma, žánr španělská poezie
    Konspekt821.134.2-1 - Španělská poezie, španělsky psaná
    MDT 821.134.2-1 , (0:82-1)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Ty uvězněný strome--
    Španělská poezie XX. století si po zásluze vydobyla mezinárodní proslulosti. Třemi generačními vlnami, třemi hlavními vývojovými etapami zformovala se k podobné výraznosti jako moderní lyrika francouzská, ruská nebo česká. Slavnou generací „98" byl ten vzmach zahájen, a dva největší představitelé tohoto nástupu, Jiménez a Machado, rozhodujícím způsobem ovlivnili dalši cestu. Na tvůrčí čin prvního, jenž byl později vyznamenán Nobelovou cenou, navázala především slavná poválečná plejáda „sedmadvacátníků", z níž jsou u nás známa zatím jen jména F. Garcíi Lorcy a R. Albertiho; Machado, předtím osamocený, působí pak na poezii posledního dvacetiletí, na statečnou protifrankovskou etapu započatou kolem roku 1950, v níž se nejuceleněji projevuje generace narozená kolem r. 1930. Tohle není ovšem než dělítko velmi přibližné, jež nemůže vystihnout pohyb uvnitř generací a mezi nimi, pohyb, který trvá a je po desetiletí neobyčejně dramatický. Španělská poezie tak jako každá jiná vzniká z díla osobnosti; nuže, ta těžce zkoušená země měla štěstí netoliko na velké malíře, ale snad ještě víc na velké lyriky. Jejich společným úsilím vznikla v průběhu desetiletí poezie mnohotvará jako život, v níž došla výrazu hořká samota i programové splynutí s bojujícím davem, čarovná jihošpanělská Andalusie i přísná Asturie, lyrika, jež promlouvá pláčem kytary i třeskem karabin. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.