Počet záznamů: 1
Solženicyn, Aleksandr Isajevič, 1918-2008 - Autor
V tomto souboru 2., upr. vyd. - Praha : Lidové nakladatelství, 1991 - 218 s. : il.
ISBN 80-7022-107-0
Kamarád
Machonin, Sergej, - Překladatel Nováková, Anna, - Překladatel
novely ruské povídkySignatura C 145.020 Title statement Jeden den Ivana Děnisoviče a jiné povídky / Alexandr Solženicyn ; [z ruských originálů přeložili Sergej Machonin a Anna Nováková] Main entry-name Solženicyn, Aleksandr Isajevič, 1918-2008 (Author) Edition statement V tomto souboru 2., upr. vyd. Issue data Praha : Lidové nakladatelství, 1991 Phys.des. 218 s. : il. ISBN 80-7022-107-0 National bibl. num. cnb000062435 Edition Kamarád (Lidové nakladatelství) Another responsib. Machonin, Sergej, 1918-1995 (Translator)
Nováková, Anna, 1921-2005 (Translator)
Form, Genre novely * ruské povídky Conspect 821.161.1 - Ruská literatura UDC 821.161.1-32 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Dnes již legendární novelu Jeden den Ivana Děnisoviče autor promýšlel v Ekibastuzském pracovním lágru v zimě 1950–51 a její původní název zněl Šč-854 – Jeden den jednoho mukla. Postavu Ivana Děnisoviče vytvořil Solženicyn podle vojína Šuchova, který s ním bojoval za sovětsko-německé války, a podle vlastních zkušeností v lágru, kde pracoval jako zedník. Usnesení o uveřejnění novely bylo schváleno na politbyru ÚV KSSS v říjnu 1962 na osobní nátlak Chruščovův. Novela vyšla v časopisu Novyj mir v roce 1962, brzy nato začala vycházet ve statisícových nákladech. V roce 1971 vydalo sovětské vedení tajnou instrukci, na jejímž základě byly výtisky knihy vyřazeny z knihoven a zlikvidovány. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1
Pokud chcete přispět Vašim hodnocením prosím přihlaste se ke svému účtu.
, zdroj: čtenář Jihočeské vědecké knihovny v Českých Budějovicích