Počet záznamů: 1
Proces
Kafka, Franz, 1883-1924 - Autor
První vydání - 263 stran : ilustrace ; 24 cm
ISBN 978-80-7335-809-9
Démanty literatury
Karlach, Hanuš, - Překladatel
německy psané románySignatura C 432.109 Unifikovaný název Prozess. Česky Údaje o názvu Proces / Franz Kafka ; přeložil Hanuš Karlach Záhlaví-jméno Kafka, Franz, 1883-1924 (Autor) Údaje o vydání První vydání Nakladatel Voznice : LEDA, 2024 Fyz.popis 263 stran : ilustrace ; 24 cm ISBN 978-80-7335-809-9 Číslo nár. bibl. cnb003723516 Edice Démanty literatury Poznámky Přeloženo z němčiny. "Nový překlad z posledního kritického vydání"--Obálka Dal.odpovědnost Karlach, Hanuš, 1939-2026 (Překladatel)
Forma, žánr německy psané romány Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2(437.3)-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Kafkův román Proces se nemusí každému zamlouvat – má totiž pověst zachmuřené, obtížně proniknutelné knihy, která je pro spěchajícího člověka opředena pláštěm z otazníků. Paradoxně ale i v onom spěchu je přítomno dost otázek, jež nabydou naléhavosti při zpětném pohledu posledních dní, které jsou člověku vymezeny. Naplnil jsem přidělený čas? Náš svazek je oproštěn od zavedených mýtů. Dokonale současný a svěží převod vynikajícího Hanuše Karlacha zprostředkovává věčný, pokaždé ale jiný příběh hledajícího mladíka. Ten (na rozdíl od svého okolí ať už v úřadu, v bance, v penzionu nebo na ulici) dokáže dohlédnout důsledky lidského počínání, i když ne křišťálově jasně, proto jeho cestu lemuje tolik omylů. Jeho vymezený čas naplňuje matérie příbuzná té, kterou nacházíme v jiném románu, nad nímž se tají dech: v Camusově knize Cizinec – ostatně i tak se mohla Kafkova kniha jmenovat. Nezbloudili jsme, opravdu sledujeme svoji cestu? Sami uvažte, prosím. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1