Počet záznamů: 1
Vydání první - 391 stran : ilustrace (převážně barevné) ; 17 cm
ISBN 978-80-267-3050-7
Weiniger, Ruth J., - Editor - Překladatel Třešková, Sabina, - Ilustrátor
německé pověsti německy psané pověstiSignatura C 424.214 V půjčovně pro děti starší školní věk, jinde beletrie pro dospělé Záhlaví-název Deutsche Sagen. Česky Údaje o názvu Pověsti bratří Grimmů / vybrala, uspořádala a přeložila Ruth J. Weiniger ; ilustrace Sabina Chalupová Údaje o vydání Vydání první Nakladatel V Praze : Vyšehrad, 2024 Fyz.popis 391 stran : ilustrace (převážně barevné) ; 17 cm ISBN 978-80-267-3050-7 Číslo nár. bibl. cnb003640902 Poznámky Přeloženo z němčiny Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii Dal.odpovědnost Weiniger, Ruth J., 1982- (Editor) (Překladatel)
Třešková, Sabina, 1992- (Ilustrátor)
Forma, žánr německé pověsti * německy psané pověsti Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-34 , (0:82-34) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru V půjčovně pro děti starší školní věk, jinde beletrie pro dospělé Druh dok. KNIHY Reprezentativní výbor z německých pověstí z území Německa, Čech a Rakouska s bohatým doslovem a poznámkovým aparátem.Bratří Grimmové prosluli v německé i světové literatuře svou sbírkou lidových pohádek a písní, méně už se ale ví, že zaznamenali také rozsáhlý soubor pověstí a legend. Skřítci, trpaslíci, duchové, lesní či vodní panny, udatní rytíři, vládcové a světci - těmi všemi a mnoha dalšími bytostmi se to v pověstech bratří Grimmů jenom hemží. Pro naše čtenáře bude nepochybně lákavý i fakt, že se řada z oněch „německých“ pověstí odehrává na českém území. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1