Number of the records: 1  

Sonety

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Shakespeare, William, 1564-1616 - Author
    Vydání v tomto uspořádání třetí, revidované - 169 stran ; 19 cm
    ISBN 978-80-7108-391-7
      Hilský, Martin, - Translator
     anglická poezie  lyrická poezie  sonety
    Call numberC 420.525
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 420.525   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 420.525 a   

    Uniform title Sonnets. Česky
    Title statementSonety / William Shakespeare ; přeložil Martin Hilský
    Main entry-name Shakespeare, William, 1564-1616 (Author)
    Edition statementVydání v tomto uspořádání třetí, revidované
    PublicationBrno : Atlantis, 2024
    Phys.des.169 stran ; 19 cm
    ISBN978-80-7108-391-7
    National bibl. num.cnb003595300
    NotePřeloženo z angličtiny
    Another responsib. Hilský, Martin, 1943- (Translator)
    Form, Genre anglická poezie * lyrická poezie * sonety
    Conspect821.111-1 - Anglická poezie, anglicky psaná
    UDC 821.111-1 , (0:82-14) , (0:82-193.3)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    V Poznámce překladatele Martin Hilský píše: V čem tedy vlastně spočívá výjimečnost a originalita Shakespearových sonetů? Zdá se, že především v tom, že Shakespeare byl, na rozdíl od velké většiny ostatních autorů sonetů, především dramatický a divadelní básník. Ona komůrka či básnický prostor shakespearovského sonetu, co měří na šířku pět stop a na výšku čtrnáct řádků, je vlastně malé shakespearovské jeviště a každé slovo v něm je herec a každý verš pak divadelní part. A na tomto stísněném, přesně vymezeném prostoru, na tomto malém jevišti světa Shakespeare předvádí, co umí. (...) Právě v tomto neobyčejně širokém rejstříku emocí a vášní, v téměř všeobsáhlé zkušenosti lásky spočívá originalita Shakespearových sonetů především. Shakespearovy Sonety jsou knihou dobré lásky, ale také lásky bolestné, ba mučivé, vypovídají o lásce erotické i platonické, o lásce věrné i nevěrné, o lásce ryzí i o lásce zrazované a neustále zraňované, o lásce sobecké, ale také o lásce nesobecké, obětující se a sebepopírající, o lásce, která dokáže všechno dávat a nebrat nic. (...) Každý Shakespearův sonet lze chápat jako rozhovor či jako dopis ve verších, celou jeho sonetovou sbírku jako básnickou korespondenci. Žádné Velké Umění, v němž promlouvá Bard či Klasik. Spíš příležitostná poezie, jakési básnické dopisy. Tak trochu sváteční shakespearovská pošta. Žádné velké myšlenky, žádné věčné pravdy. Jen paradoxy konkrétního bytí. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.