Number of the records: 1
Meyer, Joachim, asi 1537-1571 - Author
České vydání první - 215 stran : ilustrace (některé barevné), faksimile, 2 erby ; 16 x 22 cm
ISBN 978-80-87057-24-7
Ars Dimicatoria ;
Matoušek, Petr, - Translator
šerm
šerm tesákem
příručkyCall number C 365.168 Umístění 796.8 - Bojové sporty. Sebeobrana Uniform title Gründtliche Beschreibung der freyen ritterlichen und adelichen Kunst des Fechtens. Česky Title statement Šerm tesákem / Joachim Meyer ; překlad Petr Matoušek Main entry-name Meyer, Joachim, asi 1537-1571 (Author) Edition statement České vydání první Publication Praha : Elka Press, 2015 Phys.des. 215 stran : ilustrace (některé barevné), faksimile, 2 erby ; 16 x 22 cm ISBN 978-80-87057-24-7 National bibl. num. cnb002764485 Edition Ars Dimicatoria ; 3 Note Pro Cech svatého Michaela vydal Leonid Křížek, nakladatelství Elka Press Language note Souběžný německý text Another responsib. Matoušek, Petr, 1979- (Translator)
Subj. Headings šerm tesákem Subj. Headings šerm Form, Genre příručky Conspect 796 - Sport. Hry. Tělesná cvičení UDC 796.86 , (035) Country Česko Language čeština ; němčina Ve volném výběru 796.8 - Bojové sporty. Sebeobrana Document kind BOOKS Joachim Meyer byl svobodný šermíř ze Štrasburku, který v roce 1570 vydal rozsáhlé dílo pojednávající o rytířském umění šermu. Výborné didaktické a metodické pokyny činí tuto učebnici výjimečnou i dnes a nabízí laskavému čtenáři možnost nejen teoretického, ale i praktického vhledu do šermířského řemesla druhé poloviny 16. století. Jako základ všech zbraní uvádí autor učebnice šerm dlouhým mečem, ale zbraní nejvíce rozšířenou a užívanou v jeho době byl, jak sám J. Meyer uvádí, tesák. Tato druhá část překladu Meyerova díla, ŠERM TESÁKEM, navazuje na již vydaný překlad ŠERM MEČEM. Unikátnost Meyerova textu spočívá v detailním a přesném popisu jednotlivých pohybů včetně jejich časování, precizního popisu principů a uvádí desítky modelových příkladů, na kterých si cvičenec může umění šermu tesákem osvojit. Učebnice je doplněna bohatou obrázkovou galerií cennou zejména pro zájemce o praktickou rekonstrukci. S českým překladem uveřejňujeme souběžně faksimile německého originálu. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1