Number of the records: 1  

Hořké slunce

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Čapek, Karel, 1890-1938 - Author - Translator
    Vyd v Dokořán 1. - Praha : Dokořán, 2009 - 90 s. : il.
    ISBN 978-80-7363-254-0 (váz.)
    Mocca : malá, ale silná káva ;
     francouzská poezie
     francouzská poezie  antologie
    Call numberC 179.344
    BranchPlaceInfoSignature
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníC 179.344 a   

    Title statementHořké slunce : z francouzské poezie nové doby / Karel Čapek
    Main entry-name Čapek, Karel, 1890-1938 (Author) (Translator)
    Edition statementVyd v Dokořán 1.
    Issue dataPraha : Dokořán, 2009
    Phys.des.90 s. : il.
    ISBN978-80-7363-254-0 (váz.)
    National bibl. num.cnb002024977
    Edition Mocca : malá, ale silná káva ; sv. 31
    NoteTexty byly vybrány ze souborného vydání s názvem Karel Čapek: Básnické počátky, Překlady
    Subj. Headings francouzská poezie - 19.-20. století
    Form, Genre francouzská poezie * antologie
    Conspect821.133.1-1 - Francouzská poezie, francouzsky psaná
    UDC (082.21) , 821.133.1-1 , (0:82-1)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století se pak překlady Karla Čapka staly pramenem, jehož tichý podzemní hlas zněl takřka ve všech dobrých básních českého básnického pokolení. Autor, jenž se jako tvůrce věnoval především próze, svými básnickými překlady nastavil pomyslnou poetickou laťku velmi vysoko. Já jsem ten blázen z Pampeluny, Bojím se smíchu lstivé Luny Pod černým flórem závoje. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.