Number of the records: 1
Francouzská poesie a jiné překlady Karla Čapka
Čapek, Karel, 1890-1938 - Author
1. vyd. - Praha : SNKLHU, 1957 - 413, [2] s. ; 8°
Český překlad ;
Halík, Miroslav, - Editor
francouzská poezie překlady do češtiny
antologieCall number C 28.455 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Francouzská poesie a jiné překlady Karla Čapka / Karel Čapek ; uspoř., text k vyd. připr., vysvětlivkami a komentářem opatřil Miroslav Halík ; Vítězslav Nezval: Průvodce mladých básníků, [předml.] ; Jiří Levý: Čapkovy překlady ve vývoji českého překladatelství a českého verše, [doslov] Main entry-name Čapek, Karel, 1890-1938 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : SNKLHU, 1957 (Rudé právo) Phys.des. 413, [2] s. ; 8° National bibl. num. cnb000727870 Edition Český překlad ; 2 Note 12000 výt. Another responsib. Halík, Miroslav, 1901-1975 (Editor)
Subj. Headings francouzská poezie * překlady do češtiny Form, Genre antologie Conspect 821.133.1-1 - Francouzská poezie, francouzsky psaná UDC 811.162.3'25 , 821.133.1-1 , (082.21) , (0:82-1) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Anthologie moderní francouzské lyriky od Baudelaira po Apollinaira, Vildraca, Romainse a j., kterou Čapek podstatně přispěl k přeměně českého básnického jazyka i k obohacení českého verše. Jako ilustrace Čapkovy reformy českého alexandrinu je připojen Molièrův Sganarelle, jednak v překladu O. Fischera, jednak v upraveném překladu Čapkově, i příslušné theoretické vývody obou překladatelů. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1