Number of the records: 1  

Don Juan (ve vlastním podání)

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Handke, Peter, 1942- - Author
    V českém jazyce vyd. 1. - Praha : Prostor, 2006 - 138 s. ; 18 cm
    ISBN 80-7260-159-8
    Střed ;
     rakouské novely
    Call numberC 173.650
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 173.650   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 173.650 a   

    Údaje o názvuDon Juan (ve vlastním podání) / Peter Handke ; přeložila Věra Koubová
    Záhlaví-jméno Handke, Peter, 1942- (Autor)
    Údaje o vydáníV českém jazyce vyd. 1.
    Vyd.údajePraha : Prostor, 2006
    Fyz.popis138 s. ; 18 cm
    ISBN80-7260-159-8
    Číslo nár. bibl.cnb001695538
    Edice Střed (Prostor) ; 77
    PoznámkyPřeloženo z němčiny
    OriginálDon Juan (erzählt von ihm selbst)
    Forma, žánr rakouské novely
    Konspekt821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    MDT 821.112.2(436)-32 , (0:82-32)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Vypravěčem Handkovy prózy je samotář provozující hostinec v někdejší klášterní zahradě. Příběh, odehrávající se v současnosti, začíná ve chvíli, kdy do hostince dorazí Don Juan – nikoli však takový, jak ho známe z literární tradice, nýbrž jako ten, kdo je na útěku, jako otec, který ztratil své dítě, a jako postava sice zcivilněná, přesto však magická. Svému hostiteli líčí příběh svých posledních sedmi dnů, které strávil postupně v Gruzii, Damašku, Maroku, Norsku, Holandsku a nakonec v nějaké zemi beze jména. Třebaže příběh je redukován na určité momentky, toto zdánlivé ochuzení na druhé straně dává celému vyprávění zvláštní přeludnost. Don Juan, jenž se bez vysvětlení, znenadání ocitá ve 20. století, je autorem „přeinterpretován“: nikoli svůdce, nýbrž spíše bloudící a hledající, jenž je nadán jasnozřivostí, kterou možná na okamžik propůjčuje i druhým. Vždy však stojí vůči druhým v odstupu, a to v takové míře, že mnohé by nakonec mohlo být i jen jeho představou, fikcí, iluzí – stejně jako iluzí by mohl být i Don Juan oné dlouhé kulturní tradice. Handkova próza nedává žádná řešení, odmítá odpovídat – stejně jako Don Juan sám – na otázky, ale právě proto je čtenářsky velmi vděčná: svůdnost Dona Juana přešla do nedořečenosti, která ho vytrhla z postavy modelu a vrátila mu nejednoznačnost. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.