Number of the records: 1  

N. V. Gogol


  1.  Jermilov, Vladimir Vladimirovič, 1904-1965 - Author
    Vydání 1. - 278 stran
    Postavy a dílo. Velká řada ;
      Honzík, Jiří, - Translator
     Gogol‘, Nikolaj Vasil‘jevič, 1809-1852
     ruská literatura  interpretace a přijetí literárního díla
     biografie  monografie
    Uniform title N. V. Gogol. Česky
    Title statementN. V. Gogol / V. Jermilov ; z ruského originálu N. V. Gogol přeložil Jiří Honzík
    Main entry-name Jermilov, Vladimir Vladimirovič, 1904-1965 (Author)
    Edition statementVydání 1.
    PublicationPraha : Československý spisovatel, 1953
    Phys.des.278 stran
    National bibl. num.cnb000421239
    Edition Postavy a dílo. Velká řada ; svazek 8
    NoteK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    Another responsib. Honzík, Jiří, 1924- (Translator)
    Subj. Headings Gogol‘, Nikolaj Vasil‘jevič, 1809-1852 * ruská literatura * interpretace a přijetí literárního díla
    Form, Genre biografie * monografie
    Conspect821.161.1.09 - Ruská literatura (o ní)
    UDC 821.161.1 , 82.07 , (048.8) , 929 , (092)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Autor prochází celou Gogolovou tvorbou a upozorňuje na její charakteristické rysy: hluboký realismus, lidovost, národní svéráznost, vlastenectví, lyrismus, melodičnost. Ukazuje, jak osobitost Gogolova genia - jazykem komedievyprávět tragedii své doby - dokonale odpovídala potřebám epochy, poznamenané rozporem mezi mohutností Ruska, jež se tak výrazně projevila za Vlastenecké války 1812, a jeho tehdejší sociální a politickou zaostalostí. "Gogolův'vítězný smích' byl projevem přitakání duchovní zralosti Ruska, projevem toho, že Rusko si uvědomilo svou historickou úlohu a že proto dovede ostře a nemilosrdně odsoudit všechno, co není v souladu s posláním národa, který jepovolán k velkému a dějinně závažnému životu." Zdroj anotace: NKP
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.