Number of the records: 1
Šampaňské básníkům
Křivánek, Vladimír, 1951-2022 - Author
187
ISBN 9990003782113, ISBN 9788088463511, ISBN 9788088463504
Nastulczyk, Franciszek - Translator
česká poezie dvojjazyčná vydání výboryTitle statement Šampaňské básníkům = Szampana dla poetów Main entry-name Křivánek, Vladimír, 1951-2022 (Author) Publication Michal Beran První bruntálské nakladatelství 2023 Manufacture Michal Beran První bruntálské nakladatelství Phys.des. 187 ISBN 9990003782113 9788088463511 9788088463504 Note K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Another responsib. Nastulczyk, Franciszek (Translator)
Form, Genre česká poezie * dvojjazyčná vydání * výbory Conspect 821.162.3-1 - Česká poezie UDC 821.162.3-1 , (082.21) , (0.027)=030 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Šampaňské básníkům / Szampana dla poetów – česko-polský výbor z poezie prof. Vladimíra Křivánka (1951–2022) se soustřeďuje na autorovu tvorbu z posledního dvacetiletí. Editor, jímž byl literární vědec a básník doc. Libor Martinek, byl při svém výběru veden snahou připravit čtenáři komplexní prožitek jednotícím rámcem, kterým je melancholická nálada Křivánkových veršů. Nejde tedy o průřez celou Křivánkovou básnickou tvorbou (autor debutoval básnickou sbírkou Vypouštění holubice již v r. 1982), ale o výběr určený tonalitou veršů českého básníka, jenž autora představuje ve dvou základních polohách jeho tvorby. Tyto polohy bychom mohli vztáhnout k holanovské a skácelovské linii české poválečné poezie. Méně výrazně byly proto ve výboru zastoupeny dvě další významné vazby Křivánkovy lyriky – existencialistická (mohli bychom říci ortenovská) a východní (v návaznosti na starou čínskou lyriku, mj. Li Poa), jejichž předvedení by původní rámec výboru přeci jen narušilo. Překladu do polštiny se ujal polský básník Franciszek Nastulczyk. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1