Number of the records: 1  

Ďáblův podíl


  1.  Scribe, Eugène, 1791-1861 - Author
    2., opr. vyd. - V Praze : Tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1865 - 95 s. ; 17 cm
    Divadelní biblioteka ;
      Štietka, Josef Jaromír, - Translator   Rieger, František Ladislav, - Translator
     francouzská dramata  polská dramata  komedie
    Title statementĎáblův podíl / obraz komický se zpěvy ve 3 jednáních od Scribe ; přeložil Jos. Jaromír Litněnský. Pan Čapek, aneb, Což mne nikdo nezná? / veselohra v 1 dějství od Alex. Fredra ; z polského přeložil Frant. Lad. Rieger
    Main entry-name Scribe, Eugène, 1791-1861 (Author)
    Edition statement2., opr. vyd.
    Issue dataV Praze : Tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1865
    Phys.des.95 s. ; 17 cm
    National bibl. num.cnb001517303
    Edition Divadelní biblioteka
    NoteK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    NoteČást. přeloženo z francouzštiny. Názvy originálů z bibliografického katalogu 19. stol.
    OriginalPart du diable
    Another responsib. Štietka, Josef Jaromír, 1808-1878 (Translator)
    Rieger, František Ladislav, 1818-1903 baron, (Translator)
    Fredro, Aleksander, 1793-1876. Pan Geldhab. Česky
    Form, Genre francouzská dramata * polská dramata * komedie
    Conspect821.133.1-2 - Francouzské drama, francouzsky psané
    821.162.1 - Polská literatura
    UDC 821.133.1-2 , 821.162.1-2 , (0:82-22)
    CountryČesko
    Languagečeština
    URLDigitalizovaný dokument
    Document kindBOOKS
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.