Number of the records: 1  

IL TESORO DELLA SARDEGNA NE' BACHI E GELSI

  1. IL TESORO DELLA SARDEGNA NE' BACHI E GELSI

    book


     Purqueddu, Antonio, 1743-1810 - Author
    14 nečíslovaných stran, 268 stran, 4 nečíslované strany, 4 nečíslované listy obrazové přílohy : ilustrace ; 8°
      Visca, Pietro, - Delineator   Fambrini, Ferdinando, - Engraver   Carboni, Francesco, - Author   Lascaris di Ventimiglia, Giuseppe, - Dedicatee   Porro, Bonaventura, - Printer
     bourec morušový  chov hmyzu  pěstování ovocných rostlin
     Sardinie (Itálie)
    moruše
     odborná pojednání  italská poezie
    Call numberSC 2609
    BranchPlaceInfoSignature
    Zlatá Koruna ( Historické fondy )jen prezenčněSC 2609   

    Title statementIL TESORO DELLA SARDEGNA NE' BACHI E GELSI : POEMA SARDO E ITALIANO / DI ANTONIO PVRQVEDDV EL COLLEGIO CAGLIARITANO
    Added title page titlePVRQVEDDV DER TESORO DI SARDEGNA NEL COLIVO DE' BACHI E GELSI CANTI TRE
    Main entry-name Purqueddu, Antonio, 1743-1810 (Author)
    PublicationCAGLIARI : [Bonaventura Porro], 1779-1780
    Phys.des.14 nečíslovaných stran, 268 stran, 4 nečíslované strany, 4 nečíslované listy obrazové přílohy : ilustrace ; 8°
    NoteTiskař uveden v kolofonu na 3. nečíslované straně od konce svazku: "IMPRESSO NELLA REALE STAMPARIA DI CAGLIARI NEL SETTEMBRE DEL MDCCLXXIX E PVBLICATO DA BONAVENTVRA PORRO NEL GENAIO DEL MDCCLXXX.". Na titulní straně římskými číslicemi rok vydání 1779, v kolofonu rok tisku 1779 a rok vydání 1780. Na nečíslované straně 5: "AL SIGNOR CENTE LASCARIS VICERE IN SARDEGNA BONAVENTURA PORRO DIRETTORE DELLA REALE STAMPARIA DI CAGLIARI Io dedico ..."; nečíslovaná s. 11: "BONAVENTURE PORRO REG. CARALIT. TYPOGRAPHI MODERATORE PRAESTANTISS. FRANCISCVS CARBONIVS S.P.D. Qui communis amiculi labores ...", na s. 2: "PREFAZIONI Lettori miu, una grazia Bengu po dimandai ...", s. 3: "PREFAZIONE Lettore mio, una grazia Vengo per dimandare ..."; s. 26: "DE SV TESORV DE SA SARDIGNA CANTV PRIMV Cun quali modu de arti ..."; s. 27: "DEL TESORO DE LA SARDEGNA CANTO PRIMO Con qual modo da l'arte ...". Předtitulní list, text na něm v trojitém oválném rámu, mezi textem ozdůbky. Na titulní straně mědirytina, titulní strana v ozdobém rámečku, v záhlaví dedikace mědiryt. erb hraběte Lascarise, latinský citát od Horatia na s. 1 v ozdobném rámečku, vodorovně tištěné lomené závorky, živá záhlaví, sazba poznámek ke třetímu zpěvu (s. 243-268) ve dvou sloupcích oddělených svislými linkami. Mědiryt. frontispis sign. Visca in: del:, Fambrini scul:, na začátku každého zpěvu celostránková mědirytina, me zi stranami 26 a 27 sign. Visca Inu: Fambrini scu:, mezi s. 112 a 113 nesignovaná, mezi s. 184 a 185 sign. Vic: In:, Fam: sc:
    Poznámky k popisovanému exemplářiStará sign.: It[? X?] 203 (inkoustem na novodobém štítku se zoubkovanými okraji a modrým lemování na předním přídeští); X 203 (inkoustem na štítku na hřbetu). Poškození: stopy po červotoči
    Binding inf.Vazba papírová - lepenkové desky polepené růžovým papírem pod tímto staší šedo modrý papírový potah (minimálně na hřbetu), šití na tři pravé vazy, bez ořízky, na hřbetu poškozený bílý štítek se signaturou X 203; papírový potah vybledlý a ušpiněný, na hřbetu potrhaný, zadní deska částečně odtržena od knižního bloku, poškozeno červotočem
    Language noteText sardský a italský, částečně latinský
    Another responsib. Visca, Pietro, činný 18. století (Delineator)
    Fambrini, Ferdinando, činný asi 1763-asi 1794 (Engraver)
    Carboni, Francesco, 1746-1817 (Author)
    Lascaris di Ventimiglia, Giuseppe, 1729-1793 (Dedicatee)
    Porro, Bonaventura, činný asi 1769-asi 1792 (Printer)
    Subj. Headingsmoruše
    Subj. Headings bourec morušový * chov hmyzu * pěstování ovocných rostlin * Sardinie (Itálie)
    Form, Genre odborná pojednání * italská poezie
    Conspect821.131.1 - Italská literatura
    09 - Rukopisy, prvotisky, staré tisky
    UDC 634.1/.8 , 638 , 595.787 , 638.22 , (292.462) , (450) , 821.131.1-1 , (049)
    CountryItálie
    Languagesardština ; italština
    Document kindRare books
    Supplementstaré tisky
    Kniha pojednává o pěstování moruší a chovu bource morušového na Sardinii a je psána formou rýmované básně o třech zpěvech s veršovanou předmluvou a rozsáhlými poznámkami ke každému zpěvu básně.
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.