Number of the records: 1  

¿Qué pasa?

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


    1. vyd. - V Brně : Lingea, 2011 - 174 s. ; 17 cm
    ISBN 978-80-87471-18-0 (brož.)
     španělština  hovorová španělština  slang  čeština
     dvojjazyčné překladové slovníky  slangové slovníky
    Call numberC 360.152
    Umístění 811.134 - Španělština. Portugalština
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 360.152   

    Title statement¿Qué pasa? : slovník slangu a hovorové španělštiny / [slovník vytvořil autorský kolektiv pracovníků Lingea]
    Portion of titleQué pasa?
    Varying form of title¿Qué pasa? - slovník slangu a hovorové španělštiny
    Edition statement1. vyd.
    Issue dataV Brně : Lingea, 2011
    Phys.des.174 s. ; 17 cm
    ISBN978-80-87471-18-0 (brož.)
    National bibl. num.cnb002255734
    Another responsib. Lingea (firma) (Other)
    Subj. Headings španělština * hovorová španělština * slang * čeština
    Form, Genre dvojjazyčné překladové slovníky * slangové slovníky
    Conspect81 - Lingvistika. Jazyky
    UDC 811.134.2 , 811.134.2’271.1 , 81'276 , 811.162.3 , 81'374.8-022.215 , (038)81
    CountryČesko
    Languagečeština ; španělština
    Ve volném výběru811.134 - Španělština. Portugalština
    Document kindBOOKS
    Současná hovorová a slangová španělština se velice rychle vyvíjí a mění a díky televizi, filmové tvorbě, internetu a dalším médiím se také rychle šíří do všeobecného povědomí. Z některých slangových termínů se tak časem stávají termíny běžně používané a rozšířené. Díky mnohovýznamovosti velkého množství španělských slov mívají běžná slova kromě svého oficiálního významu i několik významů slangových, které lze často rozlišit až podle kontextu nebo prostředí, z něhož text pochází. Uživateli španělštiny, a to i velmi zkušenému, se proto může nezřídka stát, že ve filmu, sdělovacích prostředcích nebo i běžném hovoru s rodilým mluvčím narazí na termíny nebo obraty, které nejsou prakticky v žádném všeobecném slovníku k nalezení nebo které mají v daném kontextu zcela jiný slangový či hovorový význam, než je ten obecně uváděný. Právě s tím vám může náš slovník pomoci. Slovník obsahuje přehled termínů a obratů současné hovorové španělštiny a slangu mladých. Najdete v něm nejen aktuální slovní zásobu, ale i některé výrazy, které užívá starší generace nebo které se vyskytují v knihách. Obsahuje slovíčka a obraty, na které můžete narazit na internetu, ve filmech, tisku a médiích. Slovník je zaměřen na současný hovorový jazyk používaný ve Španělsku, obsáhlé téma americké hovorové španělštiny si zaslouží vlastní samostatnou publikaci. České ekvivalenty i překlady španělských obratů a příkladů jsou voleny tak, aby pokud možno co nejlépe stylově vystihovaly španělské výrazy, a uživatel si tak mohl udělat lepší představu o skutečném užití daných slov a obratů. Vzhledem k zaměření současné slangové španělštiny jsou tudíž i české překlady často dosti vzdálené spisovné češtině. Pro zachování co největší aktuálnosti jsme při sestavování slovníku čerpali nejen ze slovníku hovorové španělštiny a slangu, ale také z vlastních zkušeností, z pobytu ve španělsky mluvících zemích a z internetových zdrojů. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.