Výsledky vyhledávání
- Alastor neboli Duch samoty / Percy Bysshe Shelley ; [přeložila z angličtiny Jarmila Urbánková ; dřevoryty Josefa Šímy]. V Praze : F.J. Müller, 1939 . [XXXII] s.
- Alastor, čili, Duch samoty : 1815 / P.B. Shelley ; [přeložil rozměrem originálu Jos. J. David]. Praha : Novina, 1935 . 38, [I] s. [I] obr. příl.
- Básně / Percy Bysshe Shelley, Bohdan Chudoba, Marie Toyenová. Brno : Ot. Žižka, 1933 . 38 s. 1. il.
- The Cenci [elektronický zdroj] / by Percy Bysshe Shelley.. Hoboken, N.J. : Bibliobytes, [199-?] . 1 online resource. . ISBN 058504998X (electronic bk.). ISBN 9780585049984 (electronic bk.)
- *RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM*
Citlivka / Percy Bysshe Shelley ; [přeložil František Vrba ; s dřevoryty Františka Koblihy]. V Praze : Erna Janská, 1947 . 33 s. il. . ISBN (váz.) - KC 37Pobočka Volné Nedostupné / Prezenčně Vypůjčené Rezervace Kde najdu? Lidická 0 2/0 0 0 - Defence of poetry [elektronický zdroj] / by Percy Bysshe Shelley.. Hoboken, N.J. : Bibliobytes, [199-?] . 1 online resource. . ISBN 0585049998 (electronic bk.). ISBN 9780585049991 (electronic bk.)
- Epipsychidion : verše, věnované vznešené a nešťastné Emilii V--, nyní uvězněné v klášteře v-- / P. B. Shelley ; z angličtiny přeložil Antonín Klášterský. V Praze : J. Otto, 1931 . 60 s. - P 9.800
- Láska, sny a ženy / Percy Bisshe Shelley ; přeložil a upravil Viktor Miller.^^Žena a láska / Charles Baudelaire ; přeložil a upravil Viktor Miller. [Praha] : Girgal, 1925 . 75 s.
- *RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM*
Mám v duši more / Percy Bysshe Shelley ; preložil Ivan Mojík v jazykovej spolupráci s Oľgou Horskou ; [z rôznych anglických vydání vybrala a doslov napísala Oľga Horská]. Bratislava : Tatran, 1970 . 118 s. - C 113.158Pobočka Volné Nedostupné / Prezenčně Vypůjčené Rezervace Kde najdu? Lidická 1 0/0 0 0