Počet záznamů: 1
Vimalakírtiho sútra
SYS 1250909 LBL 00000nam-a22^^^^^3i-4500 003 CZ-CbJVK 005 20240519210457.3 007 ta 008 230907s2023----xr-----e------001-0-cze-d 015 $a cnb003535114 020 $a 978-80-7436-136-4 $q (vázáno) 040 $a CBA001 $b cze $e rda 041 1-
$a cze $h chi $h san 043 $a a-cc--- 045 $a h-k- 072 -7
$a 22/24 $x Náboženství Dálného východu. Indická náboženství. Hinduismus. Buddhismus $9 5 $2 Konspekt 080 $a 2-254-273 $2 MRF 080 $a (510) $2 MRF 080 $a 811.581'25 $2 MRF 080 $a 24-36 $2 MRF 080 $a 24-183.55 $2 MRF 080 $a 24-584.5 $2 MRF 080 $a 141.111 $2 MRF 080 $a 2-11-022.214 $2 MRF 080 $a 24-1/-9 $2 MRF 080 $a 242-852.5 $2 MRF 080 $a (34) $2 MRF 080 $a 233-256 $2 MRF 080 $a (048.8) $2 MRF 080 $a (0.027) $2 MRF 080 $a (0:82-97) $2 MRF 130 0-
$a Tripitaka. Sútrapitaka. Vimalakírtinirdéšasútra. $l Česky 245 10
$a Vimalakírtiho sútra : $b učení o nepředstavitelném vysvobození : s komentáři / $c ze sanskrtu a čínštiny přeložil Jan Vihan 264 -1
$a Praha : $b DharmaGaia, $c 2023 300 $a 409 stran ; $c 22 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 490 1-
$a Prameny buddhismu ; $v sv. 6 504 $a Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky 520 3-
$a V 1. století př. n. l. se začínají v severní Indii objevovat nové texty, které zásadním způsobem přepisují zavedenou buddhistickou tradici. Literárním skvostem mezi těmito tzv. mahájánovými spisy je Vimalakírtiho sútra (konec 1. stol. n. l.), jejíž ústředním tématem je dodnes převratná myšlenka neduality vnímání. Zatímco v Indii se tento zdramatizovaný výklad nauky netěšil širší oblibě, jeho úspěch ve východní Asii byl dechberoucí. Důvodem této popularity, která ale nikdy nepřerostla v kult, může být fakt, že zatímco většina buddhistických spisů je přímočarým dialogem Buddhy s některým z jeho žáků, Vimalakírtiho sútra se vyznačuje zápletkou a propracovaným dějem, jehož hlavním protagonistou není putující asketa Šákjamuni, ale laický stoupenec mahájány ponořený do světa plného nedokonalostí. Jednou z těchto nedokonalostí je "nemoc", kterou na sebe Vimalakírti v samém začátku sútry bere a od níž se následně odvíjí celá filozofická diskuze. Ta svou bohatou představivostí a propojením různých světů bortí zavedené představy svých aktérů o čase, prostoru a o tom, co lze, či nelze vyjádřit jazykem. Překlady Vimalakírtiho sútry do západních jazyků až donedávna vycházely výhradně z čínských a tibetských interpretací sútry, naproti tomu český překlad je převodem nově objeveného (1999) sanskrtského rukopisu. Ke kořenovému textu je pak přidán výběr z komentářů slavného překladatele do čínštiny Kumáradžívy a jeho dvou spolupracovníků, který tvoří druhou část knihy. Samotný text je doplněn poznámkami, předmluvou a doslovem překladatele. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788074361364 $2 Web obalkyknih.cz 648 -7
$a 2. století $7 ch460540 $2 czenas 648 -7
$a 4.-7. století $7 ch1131293 $2 czenas 650 07
$a sútry $z starověká Indie $y 2. století $7 ph126405 $2 czenas 650 07
$a učení buddhismu $z starověká Indie $7 ph162902 $2 czenas 650 07
$a mahájánový buddhismus $7 ph122555 $2 czenas 650 07
$a madhjamaka $7 ph423592 $2 czenas 650 07
$a monismus $7 ph138716 $2 czenas 650 07
$a duchovní cesta $x buddhistické pojetí $7 ph119626 $2 czenas 650 07
$a šúnjatá $7 ph767685 $2 czenas 650 07
$a bódhisattvové $7 ph473688 $2 czenas 650 07
$a překlady do čínštiny $z Čína $y 4.-7. století $7 ph456957 $2 czenas 650 07
$a komentáře posvátných textů $z Čína $y 4.-7. století $7 ph728583 $2 czenas 655 -7
$a monografie $7 fd132842 $2 czenas 655 -7
$a kritická vydání $7 fd249727 $2 czenas 655 -7
$a náboženské texty $7 fd914162 $2 czenas 700 1-
$a Vihan, Jan $7 utb2017954537 $4 trl 830 -0
$a Prameny buddhismu ; $v 6 910 $a CBA001 FMT BK
Počet záznamů: 1