Počet záznamů: 1  

Biblický slovník sedmi jazyků

  1. SYS1011880
    LBL
      
    00000nam-a22^^^^^3a-4500
    003
      
    CZ-CbJVK
    005
      
    20240222105600.9
    008
      
    001024s2000----xr------------------cze-d
    015
      
    $a cnb000974589
    020
      
    $a 80-7021-388-4 $q (brožováno) : $c Kč 268,00
    040
      
    $a ABD001 $b cze $c ABD001 $d ABD001 $d ABD067 $d ABD156 $d ABD003 $d ABD006 $d ABD170 $e rda
    041
    0-
    $a cze $a eng $a lat $a hun $a ger $a heb $a gre
    072
    -7
    $a 2-23/-27 $x Bible. Biblistika $2 Konspekt $9 5
    072
    -7
    $a 81 $x Lingvistika. Jazyky $2 Konspekt $9 11
    100
    1-
    $a Heller, Jan, $d 1925-2008 $7 jk01040666 $4 aut
    245
    10
    $a Biblický slovník sedmi jazyků : $b hebrejsko-řecko-latinsko-anglicko-německo-maďarsko-český = Vocabularium biblicum septem linguarum : hebraico-graeco-latino-anglico-germanico-hungarico-bohemicum = Biblical dictionary in seven languages : Hebrew-Greek-Latin-English-German-Hungarian-Czech / $c Jan Heller ; maďarskou část zpracoval Ľudovít Csémy
    246
    31
    $a Biblical dictionary in seven languages : $b Hebrew-Greek-Latin-English-German-Hungarian-Czech
    246
    31
    $a Vocabularium biblicum septem linguarum : $b hebraico-graeco-latino-anglico-germanico-hungarico-bohemicum
    250
      
    $a 4., rozšířené vydání, (1. vydání ve Vyšehradu)
    264
    -1
    $a Praha : $b Vyšehrad, $c 2000
    300
      
    $a XXI, 368 stran
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    500
      
    $a Úvod latinsky, anglicky a česky
    500
      
    $a Seznam zkratek
    500
      
    $a Rejstříky: řec., lat., angl., něm., maď., a čes. strana 229-368
    500
      
    $a Vychází s podporou grantové agentury Univerzity Karlovy
    520
    3-
    $a Tento sedmijazyčný slovník obsahuje všechny hebrejské výrazy obsažené alespoň 5x ve Starém zákoně, které mají zřetelný význam a relativně jistý řecký ekvivalent. Ukázalo se, že pro pochopení biblického poselství je velmi důležité propojení starozákonních výrazů a vazeb s jejich novozákonními ekvivalenty. Takový postup nejen staví otázku vztahu SZ a NZ na pevnou půdu jazykové evidence, nýbrž také odhaluje nové, dosud neznámé souvislosti a vzájemné vztahy řady biblických míst. Slovník má posloužit vykladači Bible při porovnání vykládaného textu s klasickými či moderními překlady Bible do jiných jazyků. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788070213889 $2 OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    546
      
    $a Stará (biblická) hebrejština
    630
    07
    $a Bible. $p Starý zákon $7 unn2006374712 $2 czenas
    650
    07
    $a biblická hebrejština $7 ph118845 $2 czenas
    650
    04
    $a patristická latina
    650
    07
    $a biblické překlady $7 ph115820 $2 czenas
    650
    07
    $a biblická řečtina $7 ph118852 $2 czenas
    650
    07
    $a biblické texty $7 ph118860 $2 czenas
    650
    07
    $a oborová terminologie $7 ph138998 $2 czenas
    655
    -7
    $a vícejazyčné překladové slovníky $7 fd133852 $2 czenas
    655
    -7
    $a terminologické slovníky $7 fd202538 $2 czenas
    700
    1-
    $a Csémy, Ľudovít, $d 1923- $7 jn20001227268 $4 aut
    856
    41
    $u http://krameriusndk.nkp.cz/search/handle/uuid:4dc72520-da81-11e3-b110-005056827e51 $3 DNNT $x DNNTO $y Digitalizovaný dokument
    910
      
    $a CBA001
    FMT
      
    BK

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.