Počet záznamů: 1
SYS 0872554 LBL 01254nam-a2200397-i-4500 003 CZ-CbJVK 005 20210518003226.1 007 ta 008 190620s2019----xr-----g------000-f-cze-- 015 $a cnb003111921 020 $a 978-80-87971-33-8 $q (brožováno) 035 $a (OCoLC)1122795457 040 $a OLA001 $b cze $e rda 041 1-
$a cze $h tam 072 -7
$a 821 $x Literatura v různých jazycích $2 Konspekt $9 25 080 $a 821.21-31 $2 MRF 080 $a 821.573.15-31 $2 MRF 080 $a (0:82-31) $2 MRF 100 0-
$a Perumal Murugan, $d 1966- $7 ola20191046214 $4 aut 240 10
$a Maatorupaakan. $l Česky 245 10
$a Napůl žena / $c Perumál Murugan ; přeložil Pavel Hons 250 $a Vydání první 264 -1
$a Praha : $b Verzone, s.r.o., $c 2019 300 $a 170 stran ; $c 20 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Přeloženo z tamilštiny 500 $a Terminologický slovník 520 3-
$a Román nejvýznamnějšího tamilského autora současné doby vypráví příběh o utrpení bezdětných manželů z indického venkova. Káli a Ponna jsou manželé žijící na indickém venkově, kteří po dvanácti letech společného života stále ještě nemají děti. Musí trpět pomluvy okolí i dobré rady blízkých, Ponna se podrobuje léčbě lektvary, přinášejí oběti bohům, snaží se napravit údajné staré hříchy a prokletí svých rodin a Káli je vybízen k druhému sňatku. Oba propadají beznaději a krizi, kterou autor velice vnímavě popisuje. Rodiny obou manželů se nakonec upnou k svátku boha, který v sobě spojuje mužství i ženství, a při festivalu k jeho oslavě je dovoleno spojení kterékoli ženy a muže. Ale je to možné, když jsou si oba tolik blízcí? I když je román zasazen do koloniálního období Indie, téma utrpení neplodné ženy je stále aktuální. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788087971338 $2 Městská knihovna v Praze 655 -7
$a indické romány $7 fd132451 $2 czenas 655 -7
$a tamilsky psané romány $7 fd1040892 $2 czenas 700 1-
$a Hons, Pavel, $d 1977- $7 mzk2006353840 $4 trl 910 $a CBA001 FMT BK Citace
Počet záznamů: 1