Počet záznamů: 1
Čechov, Anton Pavlovič, 1860-1904 - Autor
Vyd. 1. - Praha : Argo, 2005 - 203 s. ; 19 cm
ISBN 80-7203-669-6
Averčenko, Arkadij Timofejevič, - Jiná role Zoščenko, Michail Michajlovič, - Jiná role Dvořák, Libor, - Překladatel
ruské povídkySignatura C 168.893 Údaje o názvu Nic k smíchu : převážně neveselé povídky tří mistrů ruského humoru / A.P. Čechov, A.T. Averčenko, M.M. Zoščenko ; [přeložil a výbor sestavil Libor Dvořák] Záhlaví-jméno Čechov, Anton Pavlovič, 1860-1904 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Argo, 2005 Fyz.popis 203 s. ; 19 cm ISBN 80-7203-669-6 Číslo nár. bibl. cnb001570626 Poznámky Přeloženo z ruštiny Dal.odpovědnost Averčenko, Arkadij Timofejevič, 1881-1925 (Jiná role)
Zoščenko, Michail Michajlovič, 1895-1958 (Jiná role)
Dvořák, Libor, 1948- (Překladatel)
Forma, žánr ruské povídky Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT 821.161.1-32 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Humor a satira mají v ruské literatuře od dob krylova, Puškina, Gogola či Saltykova-Ščedrina své nezastupitelné místo a taky svou svébytnou východoslovanskou chuť. Sborník Nic k smíchu představuje hned tři výrazná jména - A.P. Čechova, A. ?. Averčenka a M. M. Zoščenka. Jedenáct tématicky (a zároveň chronologicky) uspořádaných triád (tedy vždy Čechov-Averčenko-Zoščenko) vytváří zajímavý živočichopis běžných i méně běžných Rusů z konce impéria carského a naopak počátku ještě roztodivnějšího impéria komunistického. Sborník zároveň zachycuje zhruba půlstoletou etapu vývoje ruského literárního humoru. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1