Počet záznamů: 1  

Epos o Gilgamešovi

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


    1. vyd. - Praha : Mladá fronta, 1971 - 125, [3] s., [6] obr. příl.
     babylonská literatura  babylonská mytologie  sumerská literatura  sumerská mytologie
     eposy  akkadská poezie
    SignaturaC 115.044
    Epos o Gilgamešovi
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) vypůjčeno (do 02.12.2024)C 115.044   

    Info*RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM*
    Údaje o názvuEpos o Gilgamešovi / [Z assyrsko-babylonských a sumerských tabulek] přel., předml. a pozn. naps. Lubor Matouš ; [Il.] Romana Roterová
    Údaje o vydání1. vyd.
    Vyd.údajePraha : Mladá fronta, 1971
    Fyz.popis125, [3] s., [6] obr. příl.
    Číslo nár. bibl.cnb000521886
    Poznámky8000 výt. - Jmenný rejstřík. - Obálka a vazba: ilustrátorka
    Předmět.hesla babylonská literatura * babylonská mytologie * sumerská literatura * sumerská mytologie
    Forma, žánr eposy * akkadská poezie
    Konspekt821.41 - Afroasijské (hamitosemitské) literatury
    MDT 252.1 , 821.341.1 , 252.3 , 821.411.11-1 , 821.411-1
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Epos o Gilgamešovi
    "Epos o Gilgamešovi je svou základní myšlenkou, hledáním odpovědi na otázku o věčném životě, výrazem mezopotamské kultury právě tak, jako jsou homerské eposy Ilias a Odyssea výrazem kultury řecké. Charakter ústřední osoby nese v sobě rysy faustovského člověka, který nešetří žádné námahy, aby dostal odpověď na palčivou otázku po hodnotě lidského života. Z pesimistické odpovědi jediné však, co září a přetrvává, je pravé, ryzí přátelství." Takto charakterizuje autor překladu epos o uruckém králi Gilgamešovi, pravděpodobně historické osobnosti z doby kolem r. 2700 před n.l. epos, který vznikl spojením dějově nesouvisejících sumerských a starobabylonských epických básní. Přítomné vydání bere za základ nejmladší novoasyrskou verzi z knihovny Aššurbanipalovy a chybějící verše nebo fragmentární pasáže doplňuje starší verzí starobabylónskou, resp. středobabylónskou a chetitskou. V dodatcích se pak pro srovnání uvádějí úryvky ze sumerské, novoasyrské a starobabylónské verze. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.