Počet záznamů: 1  

Díky dvěma jazykům se neztratíme v překladu

  1. SYS1379351
    LBL
      
    02043nam-a2200397-i-4500
    003
      
    CZ-CbJVK
    005
      
    20250801125436.6
    007
      
    ta
    008
      
    250703s2025----xr-a---g------000-p-cze--
    015
      
    $a cnb003692725
    020
      
    $a 978-80-7443-560-7 $q (brožováno)
    040
      
    $a ABG001 $b cze $e rda
    041
    1-
    $a cze $a pol
    072
    -7
    $a 821.162 $x Západoslovanské literatury $2 Konspekt $9 25
    080
      
    $a 821.162.3-1 $2 MRF
    080
      
    $a 821.162.1-1 $2 MRF
    080
      
    $a (0:82-1) $2 MRF
    100
    1-
    $a Bárt, Dominik, $d 1998- $7 av20201092235 $4 aut
    245
    10
    $a Díky dvěma jazykům se neztratíme v překladu = $b Dzięki dwóm językom nie zgubimy się w tłumaczeniu / $c Dominik Bárt
    246
    30
    $a Dzięki dwóm językom nie zgubimy się w tłumaczeniu
    250
      
    $a Vydání první
    264
    -1
    $a Brno : $b Větrné mlýny, $c 2025
    300
      
    $a 64 stran : $b barevné ilustrace ; $c 20 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    520
    3-
    $a Básnický proud mezi češtinou a polštinou. Jeden břeh, jedna řeka, jedna chvíle. Pro jednou máme jeden druhého. Téma domova, téma míst. Je to něco vzadu. Dávná vzpomínka, která se nezhmotnila. Jazyky a těla smýváme pod vodou, abychom se nepodvedli. Aby nám stačila jen ona, učíme se nedotýkat. Aby nám stačilo, že druhý existuje. Jednou tady, navždy jinde. Falešní přátelé, zrádná slova. Přijdeme, odejdeme. Kniha vznikla na autorově rezidenčním pobytu ve Wrocławi v rámci projektu Second city. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788074435607 $2 Web obalkyknih.cz
    520
    2-
    $a Kniha poezie, která vznikla v rámci projektu Second city během autorova pobytu ve Wrocławi, formuluje básnickou řeč v podobě nápadité alternativy představující neobvyklé možnosti díky kombinaci dvou jazyků - češtiny a polštiny. $b Básnický proud mezi češtinou a polštinou. Jeden břeh, jedna řeka, jedna chvíle. Pro jednou máme jeden druhého. Téma domova, téma míst. Je to něco vzadu. Dávná vzpomínka, která se nezhmotnila. Jazyky a těla smýváme pod vodou, abychom se nepodvedli. Aby nám stačila jen ona, učíme se nedotýkat. Aby nám stačilo, že druhý existuje. Jednou tady, navždy jinde. Falešní přátelé, zrádná slova. Přijdeme, odejdeme. Nakladatelská notace.
    546
      
    $a Částečně polský text
    655
    -7
    $a česká poezie $7 fd133958 $2 czenas
    655
    -7
    $a polsky psaná poezie $7 fd384418 $2 czenas
    910
      
    $a CBA001
    FMT
      
    BK

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.